ABD’deki ilk Arap mahallesi ‘Küçük Suriye’nin hikayesi

80 yıl yaşadı ve Brooklyn Tüneli ve Dünya Ticaret Merkezi nedeniyle yıkıldı

Küçük Suriye'de sokak yemeği satıcısı, New York 1915-1920 (Bain News Service Library Of Congress)
Küçük Suriye'de sokak yemeği satıcısı, New York 1915-1920 (Bain News Service Library Of Congress)
TT

ABD’deki ilk Arap mahallesi ‘Küçük Suriye’nin hikayesi

Küçük Suriye'de sokak yemeği satıcısı, New York 1915-1920 (Bain News Service Library Of Congress)
Küçük Suriye'de sokak yemeği satıcısı, New York 1915-1920 (Bain News Service Library Of Congress)

Teysir Halef

‘Kawkab America’ gazetesi olmasaydı, New York City'nin merkezindeki ‘Küçük Suriye’ (Littele Syria) mahallesi hakkında çok az şey bilebilirdik. Bu etnik mahalle, 19. yüzyılın sonlarında Washington Caddesi'nde kuruldu ve 1945 yılında Brooklyn-Battery tüneli projesinin başlamasıyla büyük bir kısmı yıkıldı. Kuzey Amerika Araplarının en önemli yerleşim merkezi, Suriye esintisi olan ticari ve kültürel varlıklarının en önemli merkeziydi.

Bu mahallenin ilk adımları, 1880'lerin ortasında Osmanlı Suriye Eyaleti'nde Mithat Paşa'nın reform projesinin başarısızlığından sonra atılmaya başladı. Bu eyaletten gelen ilk göç, Birinci Dünya Savaşı'ndan sonra Suriye, Lübnan, Filistin ve Ürdün olmak üzere dört ülkeye bölündü. Göçmenler, bugün bile izlerini taşıyan kültürel ve ticari bir yaşam kurdu. Ancak diğerleri New York'a gitti ve ticarete dayalı yeni bir yaşam kurmaya başladılar. Bu, en ünlü simgelerinden biri şair ve filozof Halil Cibran olan bir edebiyat akımıyla sonuçlandı.

Bu tüccarların çoğu gezgin olsa da önemli bir kısmı büyük mağazalar açtı. Bu mağazalarda Şam işi el sanatları, antikalar ve kumaşlar satmaya başladılar. Ayrıca restoranlar ve kafeler de açtılar. İthalatçı ve ihracatçı şirketler de kuruldu. Bunların amacı Suriye mallarını ABD pazarına satmak ve ABD malları ve ürünlerini Suriye pazarlarına satmaktı.

1861'de Şam'da doğan avukat, yayıncı ve diplomat Nageeb Arbeely (Necib Arbeli), Kuzey Amerika'da bir Arap gazetesi kurmayı düşündüğünde, bu mahalleyi gazetesi ‘Kawkab America’ için bir merkez olarak seçti. Bu, başarılı bir seçimdi, çünkü New York, ABD'nin dış dünya ile ana limanıydı. Suriyeli göçmenlerin en önemli çekim merkezi haline gelmişti. Gazetenin ilk sayısı 15 Nisan 1892'de yayınlandı ve anavatan hakkında haberler ve Küçük Suriye’deki Suriyeli topluluk hakkında çok sayıda haber içeriyordu.

1861 yılında Şam'da doğan avukat, yayıncı ve diplomat Nageeb Arbeely, Kuzey Amerika'da Arapça bir gazete yayınlamaya karar verdiğinde, gazetesi ‘Kawkab America’ için bu mahalleyi seçti

Bu mahalleyle ilgili ilk haberin, editörün ‘ayaktakımı’ dediği İrlandalılar ile Suriyeliler arasında sık sık çıkan tartışmaların anlatıldığı bir haber olması dikkat çekiciydi. Metni gazetede geçtiği gibi aktarıyoruz: “2 Şubat Pazar günü saat 16:00'da bir Suriyeli genç Washington Street yakınında Rector Street'te yürürken, bir İrlandalı serseri yolunu kesti. Serseri, dünyanın sarhoşların malı olduğunu ve onunla ne isterlerse yapabileceklerine inanıyordu. Gençler kavga etti ve İrlandalılar sokağa fırlayarak Suriyeli genci darp etmeye başladı. Olay yerinden geçen başka bir Suriyeli genç arkadaşının başına gelenleri gördü ve onu kurtarmak için koştu. Ancak kendisi de İrlandalılar tarafından dövüldü. Bu sırada, adı Bedr el-Halebi olan bir genç kız sokağa çıktı. Kadın kalabalıkta yürümeye başlamıştı ki, bir fahişenin fırlattığı tuğla kafasına çarptı ve öldü. Suriyelilerin çığlıkları diğer Suriyelileri olay yerine çekti ve polis olaya müdahale etti. Daha sonra durumu kontrol altına alabildi.”

WEF
‘Kawkab America’ gazetesi

Editör, İrlandalıların diğer topluluklarla, özellikle de Almanlarla olan davranışlarına dair başka ayrıntılar da veriyor. Suriyeliler, İrlandalılar tarafından sık sık saldırıya uğradıkları için kendilerini savunmak için silah taşımalarına izin verilmesini istediler. Aynı sayfada, bir arkadaşına ateş açan bir Faslının haberini okuyoruz. İlk başta Fas uyruklu kişinin Suriyeli olduğu söylendi, ancak gazete, tutuklandıktan sonra Marakeşli olduğunu doğruladı.

Arapları ve Suriyelileri savunmak

Görünüşe göre Nageeb Arbeely ve gazetesinin editörleri, ABD’li kamuoyunun zihninde yerleşmiş olan Arap ve Suriyelilerle ilgili olumsuz imajı düzeltmekle çok meşgul oldular. Bu imajın nedeni, geleneksel olarak Doğu'nun kültürel olarak geri kalmış dünyaları olarak görüldüğü Oryantalist bakış açısıydı. New York Times gazetesinin taraflı raporlarına karşı kendi soydaşlarını savundular. Gazete, Suriyeli seyyar satıcıları ‘pis ve hırsız Araplar" olarak adlandırıp ABD’yi işgal etmek istediklerini söylemeye devam ediyordu.

Arbeely’nin bu alandaki çabaları, bazı ABD’li yazarlar tarafından destek buldu. Bunlardan biri, 1920 yılında yayınlanan ve bir Suriyeli garsonun gerçek hikayesine dayanan ve daha sonra filmi de çekilen ‘Anna Ascends’ adlı tiyatro oyununun yazarı olan Harry Chapman Ford (1868-1947)'du. Ford, oyunu yazmak için ilhamını bu garsondan aldığını ve Suriyelilerin aile hayatları ve temiz yaşam tarzlarından çok etkilendiğini belirtmişti. Ford, Suriyelilerin ABD toplumuna entegre olmasının büyük bir şey olduğunu çünkü dünyanın en büyük uluslarından biri olan Suriye'den geldiklerini düşünmüştü.

Şamlı şarkıcı

Küçük Suriye mahallesi, 1893 Chicago Expo sırasında kültürel ve sanatsal faaliyetlerinin zirvesine ulaştı. Bu mahalle, Expo katılımcılarının ilk indikleri ve ardından Chicago şehrine giden trenlere bindikleri yerdi. Bu faaliyetlerden bir örnek, Kawkab America’ gazetesinin, 14 Nisan 1893'te New York'a "Avedam" gemisiyle gelen ve Osmanlı kahvesinin değerli efendi yazarlar Shadid Kourani, Salloum Fadel, Esber Nassour, Süleyman Kahil, Abdullah Jurji Al-Khoury ve Khalil Al-Khoury Al-Maoushi ile birlikte gelen Şamlı şarkıcı Rozina Makno'nun bir konseri hakkında yazdıkları oldu.

SDEFR
New York, Küçük Suriye'de bir adam soğuk içecekler satarken (Bain News Service Library Of Congress)

Kawkab America gazetesi, konser hakkında şunları yazdı: "Ulusal kahramanımız Hace Abdo Lütfi, o gece evinde bir kutlama yapmaya bağışta bulundu. Ünlü şarkıcılardan oluşan bir müzik grubu onun evinde toplandı. Bu grupta, Mısır ve Suriye'de ün kazanmış olan ve güzel şarkı söylemesi, tatlı sesi, düzgün vücudu ve olağanüstü güzelliği ile tanınan şarkıcı Rogina da vardı. Ud, kanun ve keman çalan müzisyenler, enstrümanlarıyla öylesine güzel bir şekilde çaldı ki, izleyicilerin akıllarını ve kalplerini büyülediler. Şarkı söylemenin çeşitli türlerini sergilediler, böylece kendimizi Suriye'de, kendi yurttaşlarımız arasında hissettik. ABD’de olduğumuzu unuttuk. Bu arada, genç yazar İlya el-Hac, narin kelimeler ve derin anlamlar içeren birkaç şiir yazdı ve bunları spontane olarak okudu.”

Gazetenin ayını sayısında Şeyh Abu Khalil Qabbani ve 50 sanatçıdan oluşan grubunun New York'a gelişi ve ardından Chicago'ya gitmesi hakkında bir haber yer alıyor. Ayrıca, "Al-Marmah al-Hameedi" grubunun üyelerinin, Küçük Suriye mahallesinde ve Brooklyn Köprüsü üzerinde at ve develeriyle dolaşırken Amerikalıların geleneksel kıyafetlerine hayran olduklarını bildiren haberler de yer alıyor.

Mahalle haberleri

Kawkab America gazetesi, Küçük Suriye mahallesinin etkinliklerine olan ilgisini sürdürdü. Gazetede, gelen ve gidenler, sosyal etkinlikler, bazı mağaza ve dükkanların, ithalatçı ve ihracatçıların reklamları gibi haberler yer alıyordu. Gazete, ABD halkının Suriyeli cemaatle ilgili haberlerle ilgilenmemesi nedeniyle daha sonra İngilizce nüshasını yayınlamayı bıraktı. Gazete, 1908'de Sultan Abdülhamid'in tahttan indirilmesiyle yayına son verdi. Kuzey Amerika'daki Arap göçmenlerin tarihinin önemli bir dönemi böylece sona erdi.

New York Times gazetesinin 20 Ağustos 1899 tarihli sayısında, gazeteci Ford, aşağı Washington Caddesi'ni ‘New York'taki gerçek Suriye mahallesi’ olarak nitelendirerek şöyle yazdı: " Küçük Suriye, farklı mesleklere sahip doğululardan oluşuyor. Bu kafeler, mağazalar ve toptan satış merkezleri, Battery Park'a doğru uzanan düzensiz konut grubu ile hikayesini anlatıyor."

Bu aktiviteye bir örnek, Kawkab America’nın 1893'te Avedam gemisiyle New York'a gelen Şamlı şarkıcı Rogina Mekno'nun bir konseri hakkında yazdıklarıdır.

Springfield (Massachusetts) gazetesi, 22 Ocak 1902 tarihli sayısında ‘New York'ta Küçük Suriye’ başlıklı bir makale yayınlayarak şu ifadeleri kullandı: "Manhattan Adası'nın sonundaki aşağı yolda, kuzeyden ve doğudan gelen iki koyun birleştiği yerde, diğer yabancı mahallelerden uzakta, Suriye mahallesi var, sanki yabancı kardeşleriyle karışmayı reddediyor gibi. Onlar, ticaret ruhunun doğduğu eski Fenike kıyısından gelen tüccarlar."

Baltimore gazetesinin 26 Aralık 1905 tarihli sayısında, bir muhabir  ‘Küçük Suriye'de’ başlıklı bir makale yayınlayarak şu ifadelere yer verdi: "New York'taki Suriye mahallesinde yemek için ideal restoranlar buldum. Lezzetli kahvenin sırrını buldum. Çoğu Suriye et ve sebze yemeği çok ağır ve doyurucu, ABD damak zevkine uygun değil. Suriye mahallesinin aşağı batısında, siyah saçlı ve esmer tenli çocuklar sokaklarda oynarken, zarif ve güzel anneler evlerin kapılarında sohbet ediyorlar. Meyve tezgahları, fırınlar ve marketler, ABD’li göz ve ağızlar için alışılmadık olan birçok şeyle doludur."

CDS
1916'da New York'un Küçük Suriye semtinde iki Suriyeli kadın (Bain News Service Library Of Congress)

Yıkılmadan önce

Belki de gazeteci Nathaniel Nackten'in Küçük Suriye tasviri, bu mahallenin yıkılmasından önce yazılan son şeydi. 9 Kasım 1941'de New York Times gazetesindeki ‘Şehrin Kenarı’ başlıklı makalesinde Nackten şöyle yazdı: "Yürüyüşünüzün bir sonraki aşaması, kilise avlularını terk etmek ve güneydeki Washington Caddesi'ne doğru batıya doğru ilerlemektir. Kaşif Rector Caddesi'ne girdiğinde Küçük Suriye'ye girmiş olursunuz. Sağda ve solda, ‘Küçük Mısır, Nil ve Lübnan’ gibi isimler taşıyan birçok Orta Doğu restoranı var. Bu yerlerden en az birinde durup bir fincan Türk kahvesi içmek için zaman ayırın. Küçük Suriye'deki tek cazibe merkezi gıda dükkanları değil, ithal sigara ve nargile satan mağazalar da bunlar arasında. Arapça süslemeli seramik ve metal eşyalar sergileyen dükkanlar da var. Son olarak, zarif Arapça harflerle gazeteleri basan bir matbaa var. Ancak Küçük Suriye'de en ilginç şey sakinleridir. Dost canlısı insanlardır ve ziyaretçilerle ülkelerini ve geleneklerini konuşmak için kolayca sohbete girerler. New York'un bu güzel bir bölümünde, şimdi Battery Tüneli'nin yaklaşmasıyla Küçük Suriye'nin bir kısmının kaybolacağı için son bir bakış atmak da fayda var.”

Küçük Suriye mahallesinin, tünelin açılmasından sonra kalan kısmı, 1960'larda yıkıldı ve yerine Dünya Ticaret Merkezi binası inşa edildi. Zaman zaman, tünel inşaatı nedeniyle yıkılan ve New York'un mozaik tablosundan eksik bir ayrıntıyı anlatan makaleler ve çalışmalar ortaya çıkıyor. Bu ayrıntı, özellikle de diğer etnik mahallelerin kalıntıları bugün hala ayaktayken şehrin tarihine ilgi duyanlar için hala özlem uyandıran bir şey gibi görünüyor.



Libya: Hafter'in 2019 Anlaşması’nı benimsemesi olasılığı Doğu Akdeniz'de kartları karıştırıyor

Trablus'un 55 kilometre (34 mil) batısındaki liman ve Zaviye petrol rafinerisinin genel görünümü, 22 Ağustos 2013 (Reuters)
Trablus'un 55 kilometre (34 mil) batısındaki liman ve Zaviye petrol rafinerisinin genel görünümü, 22 Ağustos 2013 (Reuters)
TT

Libya: Hafter'in 2019 Anlaşması’nı benimsemesi olasılığı Doğu Akdeniz'de kartları karıştırıyor

Trablus'un 55 kilometre (34 mil) batısındaki liman ve Zaviye petrol rafinerisinin genel görünümü, 22 Ağustos 2013 (Reuters)
Trablus'un 55 kilometre (34 mil) batısındaki liman ve Zaviye petrol rafinerisinin genel görünümü, 22 Ağustos 2013 (Reuters)

Ömer Önhon

Libya lideri Muammer Kaddafi'nin 2011'de devrilmesinden sonra ülke, batıdaki (Trablus) Ulusal Mutabakat Hükümeti (UMH) ile doğudaki (Tobruk) Temsilciler Meclisi'nin desteklediği Libya Ulusal Ordusu arasındaki bir iç savaşa sürüklendi.

Çatışma sırasında Türkiye, Trablus'un yanında durdu ve doğrudan müdahalesiyle, UMH'nin Ulusal Ordu’nun saldırısı altında çökmesini engelledi.

Daha sonra ateşkes sağlandı ve bir ulusal uzlaşma süreci başladı. Doğu ve batıdaki iki güç merkezi arasındaki süregelen ayrılığa rağmen, ateşkes yürürlükte kalmaya devam ediyor.

Son zamanlarda, 2019 yılında Trablus ile Ankara arasında imzalanan Deniz Yetki Alanlarının Sınırlandırılması Anlaşması nedeniyle Doğu Akdeniz'de Türkiye, Yunanistan, Mısır ve Avrupa Birliği arasında gerginlik yeniden tırmandı.

Şarku’l Avsat’ın Al Majalla’dan aktardığı analize göre Tobruk merkezli Temsilciler Meclisi'nin 2019 anlaşmasını onaylama olasılığı, başta Yunanistan olmak üzere birçok Doğu Akdeniz ülkesinde endişelere yol açtı.

Anlaşma, Libya ile Türkiye arasındaki deniz sınırlarını belirliyor ve Türkiye'nin kıta sahanlığı ile münhasır ekonomik bölgesinin batı sınırlarını çiziyor. Doğu Akdeniz'de uluslararası hukuk kapsamında tanınmış sınırlar bulunmuyor; bu sınırlar, devletler arasındaki anlaşmalar ve mutabakatlarla belirleniyor.

Ankara ile Trablus arasındaki anlaşmaya ek olarak, Mısır, Yunanistan, Güney Kıbrıs Rum Yönetimi ve İsrail de dahil olmak üzere diğer Doğu Akdeniz ülkeleri arasında başka deniz yetki alanları anlaşmaları da imzalanmış bulunuyor. Ne var ki bu anlaşmalarla belirlenen deniz yetki alanlarının ve sınırların çakışması durumunda zorluklar ortaya çıkıyor.

Tobruk merkezli Temsilciler Meclisi, Yunanistan, Güney Kıbrıs Rum Yönetimi ve Mısır ile birlikte 2019 anlaşmasını gayrimeşru deklare etmişti.

O zamandan beri siyasi coğrafyada ve çeşitli taraflar arasındaki ilişkilerin niteliğinde önemli değişiklikler yaşandı. Türkiye, Trablus ile güçlü ilişkilerini sürdürürken, son dönemde iç savaş sırasında aşırı gerginlik yaşadığı Tobruk ve Halife Hafter ile ilişkilerini iyileştirmeye başladı.

Yunanistan'ın 2019 anlaşmasının sonuçlarına ilişkin iddialarına gelince, Türkiye bunları görmezden geldi ve önemsiz gördü. TBMM, Deniz Yetki Alanları Anlaşmasını 5 Aralık 2019'da onayladı ve anlaşma Birleşmiş Milletler'e resmen bildirildi

Bu yakınlaşmanın bir parçası olarak, Temsilciler Meclisi Başkanı Akile Salih, Halife Hafter'in oğlu ve Libya Ulusal Ordusu Kara Kuvvetleri Komutanı Saddam Hafter ve Hafter güçlerinin birkaç üst düzey komutanı son aylarda Ankara'ya resmi ziyaretlerde bulundu.

Türkiye'nin Mısır ve Birleşik Arap Emirlikleri gibi diğer bölgesel taraflarla ilişkilerini etkileyen derin siyasi krizin sona ermesi de Tobruk ve Ankara arasındaki ilişkilerin iyileştirilmesinde önemli bir etken oldu.

Yunanistan'ın 2019 anlaşmasının sonuçlarına ilişkin iddialarına gelince, Türkiye bunları görmezden geldi ve önemsiz gördü. TBMM, Deniz Yetki Alanları Anlaşmasını 5 Aralık 2019'da onayladı ve anlaşma Birleşmiş Milletler'e (BM) resmen bildirildi.

Asıl anlaşma daha sonra Ankara'ya Libya karasularında petrol ve doğalgaz arama hakkı tanıyan ek uzatmalarla desteklendi.

dfvgthy
Türkiye Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan (sağda) ve Libya UMH Başbakanı Abdulhamid Dibeybe, 12 Nisan 2021'de Ankara'daki Cumhurbaşkanlığı Külliyesi’nde gerçekleşen görüşmenin ardından düzenlenen imza töreninde fotoğraf çektiriyor (AFP)

Yunanistan ve diğer bazı tarafların ileri sürdüğü iddia ve itirazlar karşısında Libya, 27 Mayıs 2025'te BM'ye sözlü bir nota gönderdi ve bu nota 1 Temmuz'da resmen yayımlandı. “Akdeniz'deki kıta sahanlığının dış sınırlarını” gösteren bir haritanın eşlik ettiği notada, Türkiye ile 2019 yılında imzalanan mutabakat zaptının “uluslararası hukuka dayalı adil bir çözüm” olduğu vurgulandı.

Notada “ne Yunanistan'ın ne de Mısır'ın, uluslararası hukuka uygun olarak Libya ve Türkiye arasında belirlenen deniz alanlarında egemenlik haklarına sahip olmadığının da altı çizildi.

Yunanistan, 2019 tarihli anlaşmanın Girit'in varlığını görmezden geldiğini iddia ederek, egemenlik haklarının ihlali olarak gördüğü bu durumdan derin endişe duyduğunu ifade ediyor

Libya, 20 Haziran'da BM'ye tutumunu yineleyen, Yunanistan'ı, 2019 anlaşmasının kapsadığı bir alan olan Girit'in güneybatısındaki iki deniz bloğunu Exxon Mobil Şirketi’ne kiralayarak egemenlik haklarını ihlal etmekle suçlayan ek bir muhtıra sundu.

Benzer bir bağlamda, Avrupa Konseyi, 26 Haziran'da düzenlediği toplantıda, deniz anlaşması ve Libya'dan Avrupa Birliği'ne yönelik göç akımlarını ele aldı. Bu iki konu, Yunanistan, Güney Kıbrıs ve İtalya'nın talebi üzerine gündeme alındı.

AB liderleri, Libya kaynaklı göç akımları konusundaki endişelerini dile getirerek, bunların Avrupa güvenliği üzerindeki olası etkileri konusunda uyardılar. Ayrıca, Türkiye ile Libya arasındaki deniz anlaşmasının üçüncü ülkelerin egemenlik haklarını ihlal ettiği, deniz hukuku hükümlerine aykırı olduğu ve bu ülkeler için hukuki sonuçlar doğuramayacağı değerlendirmesinde bulundular.

tyjuk
Libyalı askeri komutan Halife Hafter, 5 Eylül 2024'te Libya'nın güneyindeki Sabha kentinde ülkenin kalkınması ve yeniden inşası konulu bir konferansta (AFP)

Türkiye Dışişleri Bakanlığı Sözcüsü Öncü Keçeli ise, anlaşmanın uluslararası hukuk kapsamında tam meşruiyete sahip olduğunu vurgulayarak, Avrupa Konseyi'nin kararlarını reddetti.

Libya Parlamentosu da, Avrupa Konseyi'nin kararlarını sert ifadelerle reddeden bir açıklama yayınlayarak, uluslararası anlaşmalar yapma yetkisinin yalnızca Libya'nın anayasal organlarına ait olduğunu ve ülkenin dış politikasına dışarıdan herhangi bir yönlendirme girişiminin kabul edilemez bir ihlal olduğunu vurguladı.

Yunanistan, egemenlik haklarının ihlali olarak gördüğü bu durumdan derin endişe duyuyor ve 2019 tarihli anlaşmanın Girit'in varlığını göz ardı ettiğini iddia ediyor. Yunanistan Dışişleri Bakanı Giorgos Gerapetritis, Türkiye-Libya anlaşmasını “temelsiz, geçersiz ve uluslararası hukuka aykırı” olarak nitelendirdi.

Mısır'ın Yunanistan'ın tutumuna katılması veya Ankara ile yeniden gerginlik yaşaması pek olası değil. Türkiye-Mısır ilişkilerinin mevcut durumu, iki ülkenin olası herhangi bir anlaşmazlığa diplomatik çözümler aramaya devam etmesine olanak tanıyor

Yunanistan Dışişleri Bakanı, Türkiye'nin Libya'daki etkisini dengelemek ve daha fazla diplomatik kazanım elde etmek, ayrıca Libya Temsilciler Meclisi'nin deniz yetki alanı anlaşmasını onaylamasını engellemek için iki ardışık ziyaret gerçekleştirdi. Ek olarak, Libya ile iki ülkenin münhasır ekonomik bölgelerinin sınırlarını belirleyecek bir anlaşma imzalamaya çalıştı. Bu anlaşma, onaylanması halinde Yunanistan’a Türkiye-Libya anlaşmasına itiraz etme konusunda yasal bir zemin sağlayacaktır.

Yunanistan Dışişleri Bakanı ilk ziyaretini 6 Haziran'da Bingazi'ye gerçekleştirdi. Burada Doğu Libya’nın komutanı Halife Hafter, Yunan heyetini güçlerinin Racma'daki karargahında kabul etti. Gerapetritis daha sonra 15 Temmuz'da tekrar Libya'yı ziyaret etti ve bu kez Trablus’taki yetkililer ile temaslarda bulundu.

Yunanistan Dışişleri Bakanı, Trablus'ta Cumhurbaşkanlığı Konseyi Başkanı Muhammed Menfi ve Başbakan Abdulhamid Dibeybe ile bir araya geldi. Görüşmeler, verimli olarak nitelendirildi ve iki tarafın özellikle ekonomik, ticari ve kültürel alanlarda ortak iş birliğini destekleme ve güçlendirme yollarını, göç ve deniz yetki alanlarını belirleme konularını ele aldığı belirtildi. Ne var ki bilgi sahibi kaynaklar, Yunanistan'ın deniz yetki alanı anlaşması imzalama önerisi konusunda herhangi bir ilerleme kaydedilmediğini ve Yunan tarafını tatmin edecek olumlu bir göstergenin görünmediğini bildirdi.

8 Temmuz'da, yani Yunanistan Dışişleri Bakanı'nın Trablus ziyaretinden birkaç gün önce, Doğu Libya'da yerel yetkililerin resmi bir ziyarette bulunan bir Avrupa Birliği heyetini geri göndermesi dikkatleri çekti. Heyette Yunanistan Göç Bakanı Thanos Plevris, İtalya ve Malta'dan mevkidaşları, AB İçişleri ve Göç Komiseri de yer alıyordu.

Buna paralel olarak Yunanistan, Tobruk ile yakın ilişkileri olan Mısır ile de görüşmeler yürütüyor. Yunanistan Dışişleri Bakanı, Mısırlı mevkidaşı Bedir Abdulati ile 4 Haziran'da Kahire'de bir araya geldi. Toplantının amaçlarından biri, Mısır'dan Halife Hafter'i 2019 anlaşmasını onaylama planlarını sürdürmemeye ikna etme talebinde bulunmaktı.

Türkiye ve Mısır, Libya meselesiyle ilgili olarak karşılıklı meydan okumalarda bulunmuş ve aralarındaki gerginlik, iki ülke güçleri arasında doğrudan bir çatışma olasılığı konusunda endişelere yol açmıştı, ancak böyle bir çatışma yaşanmadı. Kahire, Libya ve Türkiye arasındaki Deniz Yetki Alanlarının Sınırlandırılması Anlaşması konusunda çekincelere sahip olsa da, Yunanistan'ın tutumuna katılması veya Ankara ile yeni bir gerginliğe girmesi pek olası görünmüyor. Türkiye-Mısır ilişkilerinin mevcut durumu, iki ülkenin olası anlaşmazlıklara diplomatik çözümler aramaya devam etmesine olanak tanıyor.

Brüksel'de ise Yunan diplomatlar, Avrupa Birliği'ni rakiplerine baskı yapmaya zorlamaya yönelik her zamanki çabalarını sürdürüyorlar. Atina'nın eylemleri hızlanmış gibi görünse de, Libya ve Türkiye arasındaki hakim eğilim, iş birliğini güçlendirme ve ilişkileri iyileştirme yönünde olduğundan, olayların gidişatını durdurmaları pek olası değil. Bununla birlikte, Yunanistan artık Türkiye'nin Avrupa Birliği ile ilişkilerinde bir baskı aracı olarak kullanabileceği yeni bir koz elde etti.