Sudan, Rusya ile askeri anlaşmaları askıya aldı

Sudan ordusu Rus gemilerinin Flamingo Üssü’ne girişlerini gerekli izinlere bağladı.

Abdulfettah el-Burhan (AP)
Abdulfettah el-Burhan (AP)
TT

Sudan, Rusya ile askeri anlaşmaları askıya aldı

Abdulfettah el-Burhan (AP)
Abdulfettah el-Burhan (AP)

Sudan, Eski Devlet Başkanı Ömer el-Beşir döneminde Rusya ile imzalanan askeri anlaşmaları askıya aldı ve Port Sudan Limanı’nda yapılacak Rus askeri üssün inşasını durdurdu. Rusya ile yapılan her türlü askeri anlaşmanın Yasama Meclisi’nin izniyle devam edeceği bildirildi.
Şarku’l Avsat’a konuşan kaynaklara göre, Sudan Askeri Geçiş Konseyi Başkanı Orgeneral Abdulfettah el-Burhan, Başbakan Abdullah Hamduk’un da onayıyla, Sudan ordusuna bağlı Kızıldeniz Askeri Bölgesi Komutanı’na Rus gemilerin artık Flamingo Üssü’ne girmesini engellemesi ve Rus askerlerinin giriş için gerekli izinleri alması şartını getirmesi talimatı verdi. Flamingo Üssü, Eski Devlet Başkanı Ömer el-Beşir döneminde imzalanan anlaşma uyarınca geçtiğimiz günlerde birkaç gemi kabul etmişti.
Sudan Egemenlik Konseyi’nden üst düzey bir kaynak da dahil olmak üzere bazı kaynaklar, Sudan ordusuna bağlı Kızıldeniz Askeri Bölgesi Komutanı’nın Rusya tarafına, Moskova’nın eski rejimle imzaladığı Rus deniz üssü inşası anlaşmasını askıya aldığını ve yeni askeri üste her türlü Rus askeri konuşlanmayı durdurması gerektiğini bildirdiğini söyledi.
Kaynakların aktardığına göre, Sudan ordusu, Rusya tarafına, bundan sonra Sudan’da yabancı askeri üslerin inşasının Yasama Meclisi’nin onayına bağlı olacağını ve bu nedenle devrik Başkan Ömer el-Beşir döneminde askeri üslerle ilgili imzalanan tüm anlaşmaları durdurma kararı aldığını iletti. Basın kaynakları geçen hafta yüksek rütbeli yaklaşık 10 subayın da aralarında bulunduğu Rus deniz personelinden yaklaşık 70 kişinin Sudan’a ulaştığını ve Sudan ordusuna bağlı Flamingo Üssü’nde kaldığını, beraberlerinde füze fırlatma rampaları, personel taşıma araçları ve radarlar da dahil olmak üzere askeri takviye getirdiklerini aktarmıştı.



İsrail'in Gazze Şeridi'ne yönelik devam eden bombardımanında 16 Filistinli hayatını kaybetti

Sare Nuri, Deyr el-Balah'ta gıda yardımı almak için bekleyen 10 kişiyle birlikte İsrail hava saldırısında öldürülen 13 yaşındaki kız kardeşi Sema'nın yasını tutuyor (AP)
Sare Nuri, Deyr el-Balah'ta gıda yardımı almak için bekleyen 10 kişiyle birlikte İsrail hava saldırısında öldürülen 13 yaşındaki kız kardeşi Sema'nın yasını tutuyor (AP)
TT

İsrail'in Gazze Şeridi'ne yönelik devam eden bombardımanında 16 Filistinli hayatını kaybetti

Sare Nuri, Deyr el-Balah'ta gıda yardımı almak için bekleyen 10 kişiyle birlikte İsrail hava saldırısında öldürülen 13 yaşındaki kız kardeşi Sema'nın yasını tutuyor (AP)
Sare Nuri, Deyr el-Balah'ta gıda yardımı almak için bekleyen 10 kişiyle birlikte İsrail hava saldırısında öldürülen 13 yaşındaki kız kardeşi Sema'nın yasını tutuyor (AP)

Sağlık kaynakları, İsrail ordusunun Gazze Şeridi'nin farklı bölgelerine yönelik bombardımanında bugün şafak vaktinden bu yana 16 Filistinlinin hayatını kaybettiğini bildirdi.

Filistin resmi haber ajansı WAFA, ‘Gazze şehrinin batısını hedef alan bombardımanda bir anne ve üç çocuğunun şehit olduğunu’ bildirirken, ‘şehrin doğusundaki et-Tuffah mahallesinde bulunan Yafa Okulu yakınlarındaki bir evi hedef alan bombardımanda dört kadının şehit olduğunu ve 10 vatandaşın da yaralandığını’ kaydetti.

Ajans, ‘Gazze'nin doğusundaki Şeyh Rıdvan mahallesinde bir apartman dairesini hedef alan bombardımanda iki vatandaşın şehit olduğunu’ belirtirken, ‘İsrail savaş uçaklarının Nuseyrat'ın batısındaki bir evi bombalaması sonucu bir kız çocuğunun şehit olduğunu ve birkaç kişinin de yaralandığını’ açıkladı.

Yerel kaynaklar, ‘İsrail’e ait bir savaş uçağının Deyr el-Balah'taki el-Munasıra Mülteci Kampı’nda yerinden edilmiş insanların barındığı çadırları bombaladığını; bir vatandaşın, eşinin ve çocuklarının yaşamını yitirdiğini’ bildirdi.

Şarku’l Avsat’ın WAFA’dan aktardığına göre sivil savunma ve ambulans ekipleri, Han Yunus'taki Şeyh Nasır bölgesinden iki şehidin cesedini çıkardı ve Nasır Tıp Kompleksi'ne nakletti.