​Gazze’de koronavirüse direnen eğlence: Ciyako Şenliği

Karantina altındaki çocukları neşelendiren gösteriler

TT

​Gazze’de koronavirüse direnen eğlence: Ciyako Şenliği

Palyaço Fayiz, Gazze’nin güneyindeki Han Yunus Mülteci Kampı’ndaki bitişik evler arasında dolaşıyor ve pencerelerden bakan çocukları eğlendiriyor. Aynı zamanda aileleri salgın konusunda bilinçlendiriyor.

Pencere palyaçosu
Sokak sokak gezen palyaço Fayiz, evlerin pencerelerine çıkmaları için çocuklara sesleniyor. Ardından ise iki haftadır karantina altında kalmaktan sıkılan çocuklara akrobatik hareketleri, mimikleri ve oyunlarıyla neşe saçıyor.
Bir yandan da çocuklara salgın nedeniyle sağlıkları için evlerinden çıkmamaları gerektiği uyarılarını yapan Fayiz, “Evde durmaktan sıkılan çocukları az da olsa eğlendirmeye çalışıyoruz” diyor.
Pencere demirlerine tutunan çocuklar ise “Ciyako Şenliği” eğlence ekibi palyaçolarının yaptığı oyunlarla gülüp neşeleniyor.

Evlere şenlik
Birçok çocuğun evlerde sıkıldığını gören palyaço Loai ve kendilerine tebessüm sanat ekibi adını veren diğer üç palyaço, “Ciyako Şenliği” fikrini hayata geçirerek eğlencelere başladı. Böylece şenliği evlere kadar getirerek birçok çocuğun neşelenmesini sağladı.
Loai ve ekibi, şenliklerini bir kenara itilmiş ve yoksul mahallelerde ve mülteci kamplarında düzenlemeye odaklanıyor. Nitekim buralarda herhangi bir vaka tespit edildiği takdirde salgının hızla yayılması riski çok yüksek.
Palyaçoların yaptığı bu gösteriler, Filistin Sağlık Bakanlığının salgınla mücadelede yayınladığı talimatlarla uyumlu olarak yapılıyor. Ancak bu ekip, çalışmalarını koruması altına alan bir devlet organının bulunmamasından yakınıyor.

Maske dağıtımı
Şarku’l Avsat’ın Independent Arabia’dan aktardığı habere göre palyaço Loai, salgınla mücadele için çocuklara maske dağıttıklarını da söyleyerek “Palyaçoluk yaparak çocukları maske konusunda bilinçlendirmeye, nasıl kullanılacağını öğretmeye çalışıyoruz” diyor.
“Ciyako Şenliği” girişimi, hem çocukların ve yaşça büyüklerin yüzünü güldürmeyi hem de onları salgınla mücadelede alınacak tedbirler konusunda bilinçlendirmeyi hedefliyor. Salgın dolayısıyla okul, park, eğlence alanları ve arkadaşlarıyla buluşmaya gidemeyen çocukların can sıkıntıları bu girişim ile bir nebze olsun hafifletiliyor.

Hijyen
Palyaço Loai, Sağlık Bakanlığının talimatlarına uygun olarak, yaptığı oyunlarla çocuklara kişisel hijyeni artırmanın yollarını ve sarılma, öpüşme gibi alışkanlıkları bırakmanın önemini öğretiyor.



Mısır'da krallığı gizemli "deniz insanlarından" koruyan 3 bin yıllık kale keşfedildi

Tell Al-Abqain kazı alanında, Antik Mısır'a ait mimari birimler keşfedildi (Mısır Turizm ve Eski Eserler Bakanlığı)
Tell Al-Abqain kazı alanında, Antik Mısır'a ait mimari birimler keşfedildi (Mısır Turizm ve Eski Eserler Bakanlığı)
TT

Mısır'da krallığı gizemli "deniz insanlarından" koruyan 3 bin yıllık kale keşfedildi

Tell Al-Abqain kazı alanında, Antik Mısır'a ait mimari birimler keşfedildi (Mısır Turizm ve Eski Eserler Bakanlığı)
Tell Al-Abqain kazı alanında, Antik Mısır'a ait mimari birimler keşfedildi (Mısır Turizm ve Eski Eserler Bakanlığı)

Arkeologlar, antik bir krallığı Doğu Akdeniz yakınlarındaki işgalci "deniz insanları" kabilelerine karşı koruyan 3 bin yıllık bir kale keşfetti.

Araştırmacılar, Mısır'ın kuzeybatısında MÖ 1550'den MÖ 1070'e dek süren Yeni Krallık döneminden kalma ordu barakalarıyla silah, yemek ve erzakların saklandığı depolar da dahil olmak üzere bir dizi kerpiç bina harabesi buldu.

Araştırmacılar, Nil Nehri'nin Batı Deltası'ndaki Tell Al-Abqain bölgesinde görevlendirilmiş Mısırlı askerlere ait bir dizi eser ve kişisel eşyaya da ulaştı.

Geçmişteki araştırmalar, MÖ 1200'lerde bir dizi egemen uygarlığın çöküşünün deniz insanları diye tabir edilen kabilelerin donanma baskınlarıyla kısmen bağlantılı olabileceğine işaret etmişti.

Mısır'ın kuzeyindeki ilk işgal dalgasının ardından kabile koalisyonunun Akdeniz'in küçük bir bölgesine yerleşmeyi başardığı düşünülüyordu.

Son bulgular Libyalı kabilelerin ve deniz insanlarının işgallerinden korunmakta kuzey Mısır'daki antik krallığı koruyan kalelerin tarihi önemini artık doğruluyor gibi görünüyor.

Araştırmacılar, bu binaların Antik Mısırlı mühendislerin ustalığını yansıtacak derecede özenle tasarlandığını ve dar bir geçitle birbirinden ayrılan iki eş gruba ayrıldığını söylüyor.

Bu kalelerin bazı bölümleri, askerlerin günlük erzak tedariği için depo olarak kullanılıyor ve büyük bireysel tahıl ambarları içeriyordu.

Bina birimlerinde önemli sayıda kırık çömlek parçalarıyla balık ve hayvan kemiği kalıntıları bulundu.

trhyju
Bazı bölümler, Antik Mısırlı askerlere erzak tedariği için depo odaları işlevi görüyordu (Mısır Turizm ve Eski Eserler Bakanlığı)

Arkeologlar kazı alanında yemek yapmak için kullanılan silindir çömlek fırınlar da keşfetti.

Yeni kazıda keşfedilen eserler, çoğunluğu asker olan kale sakinlerinin günlük yaşamlarına, dini inançlarına ve askeri faaliyetlerine dair bilgi veriyor.

yujkı
II. Ramses'in bronz kılıcı (Mısır Turizm ve Eski Eserler Bakanlığı)

Kazı alanındaki başka bir önemli keşif de II. Ramses'in kabartmasıyla süslenmiş uzun bronz bir kılıçtı.

Arkeolojik alanda kireçtaşından iki blok da keşfedildi.

Bloklardan birinde II. Ramses'in unvanlarının sıralandığı hiyeroglifler yer alırken diğeri de "Bay" adındaki bir yetkiliye aitti.

hyj6uk
Kazı alanında bulunan kişisel süs eşyası (Mısır Turizm ve Eski Eserler Bakanlığı)

Araştırmacılar, savaşlarda kullanılan silahlarla av aletlerinin yanı sıra fildişi sürme aplikatörleri, akik ve fayans boncuklar, bokböceği mühürler ve koruyucu muskalar gibi kişisel süs ve hijyen eşyaları da buldu.

Bilim insanlarının güç, bolluk ve refahı temsil ettiğini düşündüğü bir inek mezarlığı da keşfedildi.

hynj
Arkeoloji alanında keşfedilen bokböceği eserleri (Mısır Turizm ve Eski Eserler Bakanlığı)

Kazılarda üzerine "Amun - Gökyüzünün Efendisi" ve bir nilüfer çiçeği oyulmuş bir bokböceği eseri de bulundu.

"Ptah" adlı tanrının görselinin yer aldığı başka bir bokböceği eseriyle birlikte, bronz bir yüzüğün yarısı ve nar çiçekleri şekli verilmiş fayans ve akikten yapılmış iki kolye de keşfedildi.

Independent Türkçe