Netflix izleyicileri yeni II. Dünya Savaşı filmine hayran kaldı

Emmy ödüllü Kerry Washington (ortada), iki kez de Altın Küre'ye aday gösterilmişti (Netflix)
Emmy ödüllü Kerry Washington (ortada), iki kez de Altın Küre'ye aday gösterilmişti (Netflix)
TT

Netflix izleyicileri yeni II. Dünya Savaşı filmine hayran kaldı

Emmy ödüllü Kerry Washington (ortada), iki kez de Altın Küre'ye aday gösterilmişti (Netflix)
Emmy ödüllü Kerry Washington (ortada), iki kez de Altın Küre'ye aday gösterilmişti (Netflix)

Netflix'te yayına giren yeni bir savaş filmi, izleyicilerden büyük övgü topladı.

Tyler Perry'nin yönettiği 6888. Tabur (The Six Triple Eight), geçen yılın sonunda gösterime girdi. Başrollerde Kerry Washington, Ebony Obsidian, Sarah Jeffery, Oprah Winfrey, Gregg Sulkin, Susan Sarandon, Shanice Williams, Donna Biscoe ve Dean Norris yer alıyor.

Eleştiri derleme sitesi Rotten Tomatoes'da sinema yazarlarının ortak görüşünde, "6888. Tabur, başrolde kararlı bir Kerry Washington'ın yer aldığı önemli bir gerçek hikayeyi anlatıyor. Ancak filmin aşırı duygusal sunumu, bu ilham verici olayların kendi başına konuşmasına engel oluyor" ifadelerine yer verildi.

Gerçek bir hikayeye dayanan film, izleyicilerden yoğun ilgi gördü. Bir kullanıcı, yapımı "son derece yoğun ve akılalmaz derecede etkileyici" sözleriyle tanımladı.

Bir sinemasever filmi "uzun zamandır izlediği en iyi yapımlardan biri" diye niteleyerek ekledi: 

Eğer Gizli Sayılar'ı (Hidden Figures) seviyorsanız bu filmden de keyif alacaksınız.

Bir izleyiciyse "tüm film boyunca ağladığını" söyledi. 

6888. Tabur, teslim edilmemiş mektuplardan oluşan üç yıllık birikimi çözmek için Kadınlar Ordu Birliği'ne katılan 855 siyah kadının hikayesini anlatıyor.

Netflix, 13 yaşından küçük izleyiciler için uygun olmadığını belirttiği filmin konusunu, resmi açıklamasında şöyle özetliyor:

Gerçek bir öyküden esinlenen, Tyler Perry imzalı bu dramada, ABD Kadın Kolordusu'nun siyahi kadınlardan oluşan tek taburu, II. Dünya Savaşı'nda denizaşırı imkansız bir göreve çıkar.

The Observer yazarı Wendy Ide eleştirisinde, "Ne yazık ki Perry bu hikayeyi yine kendi tarzına özgü bir duygusallıkla kaplamış. Ortaya tempolu değil, yavaş ilerleyen bir film çıkmış. Oyunculuk performanslarının da son derece dengesiz olması işleri zorlaştırıyor” dedi.

YouTube'daki Fish Jelly Films kanalında yayın yapan Nicholas Bell ise olumsuz görüş bildiren bir başka eleştirmen:

Tyler Perry'nin bu sefer anlatıya daha fazla özen gösterdiği açık. Ancak 6888. Tabur, aşırı ciddiyet ve duygu sömürüsüyle izlemeyi zorlaştırıyor.

6888. Tabur, halen Netflix'te izlenebilir.

Independent Türkçe, Express, Mirror



"İlk vampir" turistik cazibe unsuru oldu

Köylüler su arama çubuğuyla Petar Blagojevic'in mezarını bulduklarını iddia ediyor (AFP)
Köylüler su arama çubuğuyla Petar Blagojevic'in mezarını bulduklarını iddia ediyor (AFP)
TT

"İlk vampir" turistik cazibe unsuru oldu

Köylüler su arama çubuğuyla Petar Blagojevic'in mezarını bulduklarını iddia ediyor (AFP)
Köylüler su arama çubuğuyla Petar Blagojevic'in mezarını bulduklarını iddia ediyor (AFP)

Sırbistan'ın başkenti Belgrad'ın yaklaşık 100 kilometre doğusundaki Kisiljevo, turistlerin köye gelmesi için sıradışı bir yol seçti. 

300 yıl önce gömülmüş bir kişinin mezarı, turistik cazibe unsuru oldu. Zira köylülerin iddiasına göre bu mezar, kayıtlı ilk vampire ait. 

"Vampirlerin babası" diye de bilinen Petar Blagojevic'in cesedi, gece uyanıp köylüleri öldürdüğü iddiasıyla 1725 yazında mezardan çıkarılmış. 

Ailesi 11 kuşaktır köyde yaşayan eski muhtar Mirko Bogicevic, "Ceset hiç bozulmamıştı. Ona kazık sapladıklarında kulakları ve ağzından taze kan akmıştı" diyor. 

Petar Blagojevic'in hikayesi üzerine uzmanlaşan Bogicevic sözlerine şöyle devam ediyor:

Muhtemelen vampir olma şansına ya da şanssızlığına sahip sıradan bir adamdı. Kisiljevolu olduğunu ve 1700'deki kayıtlarda adının geçtiğini biliyoruz.

Mezardan çıkarıldıktan sonra yakılan cesedin külleri yakındaki bir dereye atılsa da köylüler, Blagojevic'in hikayesinin turistleri çekmesini bekliyor. 

Görsel kaldırıldı.
Viyana merkezli Wienerisches Diarium gazetesinin 21 Temmuz 1725'e ait sayısında Blagojevic'in hikayesi anlatılıyor (AFP)

Diğer yandan Trinity College Dublin'in Avrupa Çalışmaları Merkezi Direktörü Clemens Ruthner, Avusturyalı doktorlar ve askerlere dayandırılan haberin bir yanlış anlaşılma ürünü olduğunu savunuyor:

Bulgarca'daki eski kelimelerden "upior", "kötü kişi" anlamına geliyor. Bence köylüler bu kelimeyi gevelerken doktorlar yanlış anlayıp "vampir" yazdı. Cesedin ağzından kan geldiğini duyunca da kan içtiğini sandılar ama bu yanlış, köylüler böyle dememişti.

Ruthner, şarbon hastalığının bölgedeki gizemli ölümleri açıklayabileceğini söyleyip ekliyor:

Cadılık gibi vampirlik de insanların anlamadığı şeyleri, özellikle salgın gibi toplumsal olayları açıklamak için yaygın olarak kullanılmış.

Independent Türkçe, France24, AFP