Ziraat Türkiye Kupası'nda 2. tur maç programı açıklandı

Ziraat Türkiye Kupası'nda 2. tur eleme müsabakalarının programı açıklandı.

AA
AA
TT

Ziraat Türkiye Kupası'nda 2. tur maç programı açıklandı

AA
AA

Türkiye Futbol Federasyonundan yapılan açıklamaya göre 2. tur mücadelelerine 1. eleme tur maçlarında tur atlayan 31, TFF 2. Lig'den 19 olmak üzere toplam 50 takım katılacak.

Müsabakalar tek maç eleme usulüne göre 10, 11 ve 12 Ekim tarihlerinde oynanacak. Ziraat Türkiye Kupası statüsü gereği müsabakalar seri başı takımların ev sahipliğinde yapılacak.

Kupada maç programı şöyle:

10 Ekim Salı:

14.00 Kırşehir FK-Şırnak İdmanyurdu (Kırşehir Ahi)

14.00 Weecoins Kırklarelispor-Çorluspor 1947 (Kırklareli Atatürk)

17.00 Isparta 32-Sincan Belediyespor (Isparta Atatürk)

20.00 Bursaspor-Gölcükspor (Sütaş Timsah Park)

11 Ekim Çarşamba:

13.00 Zongoldak Kömürspor-Tokat Belediye Plevnespor (Karaelmas Kemal Köksal)

13.00 GMG Kastamonuspor-Sebat Gençlik (Kastamonu Gazi)

13.00 Muş 1984 Muşspor-Küçükçekmece Sinopspor (Muş Şehir)

13.00 Amber Çay Eynesil Belediyespor-Merkür Jer Erbaaspor (Eynesil İlçe)

14.00 Kuzey Marmara AŞ Arnavutköy Belediyespor-Silivrispor (Bolluca)

14.00 Sapanca Gençlikspor-Talasgücü Belediyespor (Sapanca Atatürk)

14.00 Serik Belediyespor-Malatya Arguvanspor (Serik İsmail Ohgan)

14.00 Sarıyer-Karabük İdmanyurdu (Maltepe Hasan Polat)

14.00 Altınordu-M.Akif Ersoy Üniversitesi (M. Oktay Yerleşkesi S. Hamdi Tüzün Sahası)

14.00 Etimesgut Belediyespor-Mardin 1969 (Etimesgut Belediyesi Atatürk)

14.00 Nazilli Belediyespor-Hacettepe 1945 (Nazilli İlçe)

14.00 İnegölspor-Kars 36/Doğubayazıtspor galibi (İnegöl İlçe)

14.00 Uşakspor-Aliağa Futbol (Uşak 1 Eylül)

14.00 Menemen FK-Bursa Yıldırımspor (Menemen İlçe)

15.00 Diyarbekirspor-Büyükçekmece Tepecikspor (Diyarbakır)

17.30 Denizlispor-Burhaniye Belediyespor (Denizli Atatürk)

20.00 Hes İlaç Afyonspor-Bitexen Adana 1954 (Zafer)

12 Ekim Perşembe:

13.00 Adıyaman FK-Bornova 1877 (Kahta İlçe)

13.00 Pazarspor-Silifke Belediyespor (Pazar İlçe)

14.30 Sivas Dört Eylül-23 Elazığ FK (Muhsin Yazıcıoğlu)

19.00 Karşıyaka-Bigaspor (Alsancak Mustafa Denizli)

 



Tyson Fury ringlere dönüyor

Fotoğraf: Reuters
Fotoğraf: Reuters
TT

Tyson Fury ringlere dönüyor

Fotoğraf: Reuters
Fotoğraf: Reuters

Suudi boks devi Turki Alalshikh, boksu bırakan Tyson Fury'nin 2026'da ringlere döneceğini doğruladı.

Fury, birleşik ağırsıklet dünya şampiyonu Oleksandr Usyk'e üst üste ikinci kez yenildiği aralık ayında boksu bırakmıştı.

Ukraynalı boksöre ikinci kez puanla yenildikten sonra bile Fury'nin eldivenleri asmadan önce Anthony Joshua'ya karşı bir Britanya süper dövüşüne çıkacağı konuşuluyordu.

Ancak mayısta emekli olduğunu yinelemesine, kararından "mutlu" olduğunu ve ringlere dönmek için "acele etmediğini" vurgulamasına rağmen Alalshikh, Fury'nin geri dönüşünü açıkladı.

Onunla konuştum ve 2026'da Riyad Sezonu'nda onu ağırlama sözü aldım. Avlamamız gereken bir tavşan var.

Alalshikh rakibin kim olabileceğine dair bilgi vermedi ancak Fury, iki maçlık rekabetleri boyunca süregelen ağır laf dalaşında Usyk'ten sık sık "çirkin tavşan" diye bahsetmişti. Fakat şu aşamada taraftarlar Ukraynalıya karşı bir üçleme için pek iştahlı görünmüyor.

Fury geçen ay Soccer Aid adlı yardım amaçlı futbol maçında menajer olarak İngiltere takımının başına geçmiş ve ev sahibi takım Old Trafford'da 5-4 yenilmişti.

Fury'nin rakibi Usyk, IBF unvanını elinde bulunduran Daniel Dubois'yla 19 Temmuz'da Wembley Stadyumu'nda yeniden karşılaşarak bir kez daha tartışmasız şampiyon olmak için kemerlerini korumaya hazırlanıyor.

Dubois geçen eylülde "AJ"i nakavt ederek Joshua ve Fury arasındaki olası bir mega dövüşü bozmuş, "Çingene Kral" ring kenarında afallamıştı.

Fury bu yıl İtalya'nın Como kenti de dahil olmak üzere dünyanın dört bir yanına yaptığı düzenli gezilerle emekliliğin tadını çıkarıyor.

Lombardiya'da bulunan Fury, mayıs ayında bu yaz ringlere döneceği yönündeki spekülasyonlara son vermek için şunları söylemişti:

'Çingene Kral'ın boksa döneceğine dair çok şey duyuyorum ve şu soruyu soruyorum: Ne için? Ne uğruna geri dönecekmişim? Daha fazla boks kemeri için mi? 22 tane kazandım. Çok dayak yedim, beni kullandılar. Ama mutluyum, yaptıklarımdan, ulaştıklarımdan, başardıklarımdan memnunum. Dünyayı dolaşıp geri döndüm ve işte buradayız, emeklilik Çingene Kral için böyle bir şey. Çok da fena değil. Boksa geri dönüp suratımı yumruklatmak için hiç acelem yok, ne için? Ne uğruna geri dönecekmişim? İşte buradayız, emekli oldum ve emekli kalacağım. Kimseye kanıtlayacak ve geri dönecek bir şeyim yok. Tanrı hepinizi korusun ve diğer tarafta görüşmek üzere.

Independent Türkçe