Hasan Arat: Bu yol Beşiktaşlıların yoludur ve Beşiktaş'ı Beşiktaşlılar yönetecek

Beşiktaş Kulübünün olağanüstü genel kurulunda başkanlığa seçilen Hasan Arat, seçim sürecinde çok çalıştıklarını, yarın itibarıyla yeni çalışmalara başlayacaklarını söyledi

Hasan Arat (AA)
Hasan Arat (AA)
TT

Hasan Arat: Bu yol Beşiktaşlıların yoludur ve Beşiktaş'ı Beşiktaşlılar yönetecek

Hasan Arat (AA)
Hasan Arat (AA)

Beşiktaş'ın yeni başkan Arat, AA'ya yaptığı açıklamada, "Çok kısa bir sürede ciddi bir çalışma yaptık. Arkadaşlarım çok iyi hazırlandı. Bu, tek kişinin yapabileceği bir şey değil, takım oyunu. Benim yönetim kurulum ve bana inanan insanlar yıllık izinlerini aldı. İnanılmaz bir olaydı. Hedeflerimizin ilkini burada gördünüz. İki rakip birbirini alkışladı. 'Yeni bir beyaz sayfa açacağız' dedik. Bundan sonra Beşiktaş Beşiktaşlılarındır. Bu yol Beşiktaşlıların yoludur ve Beşiktaş'ı Beşiktaşlılar yönetecek." diye konuştu.

Rakibi Serdal Adalı'nın kendisini arayarak tebrik ettiğini söyleyen Arat, "Serdal Bey beni aradı. Dostluklar bu tip şeylerle bozulmaz. Adalı mükemmel bir insandır, beni ve arkadaşlarımı tebrik eti. 'Her zaman Beşiktaş'ın emrindeyim.' dedi ve her zaman hazır olduğunu söyledi. Adalı, Beşiktaş için çok önemli bir isimdir. Biz de bugün onu onurlandırdık." ifadelerini kullandı.

Kongrelerin artık BJK Emlakjet Spor Kompleksi'nde yapılmayacağını aktaran Arat, şunları kaydetti:

Bundan sonra burada bir daha kongre olmaz. Bu devir kapanmıştır. Beşiktaşlıya bu çileyi çektirmeye kimsenin hakkı yok. 2 kilometre kuyruk vardı, 2 binin üzerinde insan gitti. Bugünkü katılım 15 bin olabilirdi. Salona gelip kart alıp oy kullanmayan üye sayısı yüzde 3 civarında. Beşiktaş çok büyük bir marka, çok büyük bir arma. Bu arma Türkiye'ye mal olmuş, dünyada çok kuvvetli bir arma. Yarın sabah işimize bakacağız. Kazandık seviniyoruz diye şeyler yok. Şimdi bir yerde toplantı yapacağız. Arkadaşlarla salı-çarşamba günü mazbata alacağız ve yolumuza devam edeceğiz.



Tyson Fury ringlere dönüyor

Fotoğraf: Reuters
Fotoğraf: Reuters
TT

Tyson Fury ringlere dönüyor

Fotoğraf: Reuters
Fotoğraf: Reuters

Suudi boks devi Turki Alalshikh, boksu bırakan Tyson Fury'nin 2026'da ringlere döneceğini doğruladı.

Fury, birleşik ağırsıklet dünya şampiyonu Oleksandr Usyk'e üst üste ikinci kez yenildiği aralık ayında boksu bırakmıştı.

Ukraynalı boksöre ikinci kez puanla yenildikten sonra bile Fury'nin eldivenleri asmadan önce Anthony Joshua'ya karşı bir Britanya süper dövüşüne çıkacağı konuşuluyordu.

Ancak mayısta emekli olduğunu yinelemesine, kararından "mutlu" olduğunu ve ringlere dönmek için "acele etmediğini" vurgulamasına rağmen Alalshikh, Fury'nin geri dönüşünü açıkladı.

Onunla konuştum ve 2026'da Riyad Sezonu'nda onu ağırlama sözü aldım. Avlamamız gereken bir tavşan var.

Alalshikh rakibin kim olabileceğine dair bilgi vermedi ancak Fury, iki maçlık rekabetleri boyunca süregelen ağır laf dalaşında Usyk'ten sık sık "çirkin tavşan" diye bahsetmişti. Fakat şu aşamada taraftarlar Ukraynalıya karşı bir üçleme için pek iştahlı görünmüyor.

Fury geçen ay Soccer Aid adlı yardım amaçlı futbol maçında menajer olarak İngiltere takımının başına geçmiş ve ev sahibi takım Old Trafford'da 5-4 yenilmişti.

Fury'nin rakibi Usyk, IBF unvanını elinde bulunduran Daniel Dubois'yla 19 Temmuz'da Wembley Stadyumu'nda yeniden karşılaşarak bir kez daha tartışmasız şampiyon olmak için kemerlerini korumaya hazırlanıyor.

Dubois geçen eylülde "AJ"i nakavt ederek Joshua ve Fury arasındaki olası bir mega dövüşü bozmuş, "Çingene Kral" ring kenarında afallamıştı.

Fury bu yıl İtalya'nın Como kenti de dahil olmak üzere dünyanın dört bir yanına yaptığı düzenli gezilerle emekliliğin tadını çıkarıyor.

Lombardiya'da bulunan Fury, mayıs ayında bu yaz ringlere döneceği yönündeki spekülasyonlara son vermek için şunları söylemişti:

'Çingene Kral'ın boksa döneceğine dair çok şey duyuyorum ve şu soruyu soruyorum: Ne için? Ne uğruna geri dönecekmişim? Daha fazla boks kemeri için mi? 22 tane kazandım. Çok dayak yedim, beni kullandılar. Ama mutluyum, yaptıklarımdan, ulaştıklarımdan, başardıklarımdan memnunum. Dünyayı dolaşıp geri döndüm ve işte buradayız, emeklilik Çingene Kral için böyle bir şey. Çok da fena değil. Boksa geri dönüp suratımı yumruklatmak için hiç acelem yok, ne için? Ne uğruna geri dönecekmişim? İşte buradayız, emekli oldum ve emekli kalacağım. Kimseye kanıtlayacak ve geri dönecek bir şeyim yok. Tanrı hepinizi korusun ve diğer tarafta görüşmek üzere.

Independent Türkçe