Nobel ödüllü edebiyatçının şarkı sözleri derleniyor

Roman yazarı, "Yıllar içinde hikaye yazarı olarak ün kazansam da şarkı yazarak başladım" dedi

Ishiguroi, 4 kez aday gösterildiği Man Booker Ödülü'nü, en iyi bilinen romanı "Günden Kalanlar"la 1989'da kazanmıştı (AFP)
Ishiguroi, 4 kez aday gösterildiği Man Booker Ödülü'nü, en iyi bilinen romanı "Günden Kalanlar"la 1989'da kazanmıştı (AFP)
TT

Nobel ödüllü edebiyatçının şarkı sözleri derleniyor

Ishiguroi, 4 kez aday gösterildiği Man Booker Ödülü'nü, en iyi bilinen romanı "Günden Kalanlar"la 1989'da kazanmıştı (AFP)
Ishiguroi, 4 kez aday gösterildiği Man Booker Ödülü'nü, en iyi bilinen romanı "Günden Kalanlar"la 1989'da kazanmıştı (AFP)

Romancı Kazuo Ishiguro'nun Amerikalı caz şarkıcısı Stacey Kent için yazdığı şarkı sözleri gelecek yıl derleme halinde yayımlanacak.

14 Eylül Perşembe günü Alfred A. Knopf'un yayınevi, Ishiguro'nun The Summer We Crossed Europe in the Rain kitabının Mart 2024'te yayımlanacağını duyurdu.

Japon-Britanyalı romancıyla Kent'in uzun zamandır arkadaş olduğu ve birlikte çalıştığı da ortaya çıktı.

Ishiguro, Kent'in 2009'da En İyi Caz Vokal Albümü dalında Grammy'ye aday gösterilen Breakfast on the Morning Tram albümünde birkaç şarkının sözlerini yazmıştı.

68 yaşındaki senarist, Kent'in Dreamer in Concert ve I Know I Dream gibi diğer albümlerine de katkıda bulundu.

Klara ile Güneş ve Beni Asla Bırakma gibi romanlarıyla tanınan Ishiguro perşembe günü yaptığı açıklamada, "Yıllar içinde hikaye yazarı olarak ün kazansam da şarkı yazarak başladım" dedi.

Knopf'un kıdemli başkan yardımcısı ve genel yayın yönetmeni Jordan Pavlin şunları ekledi:

Kazuo Ishiguro sık sık gençliğinde yaptığı şarkı yazarlığını romancılık için bir çıraklık olarak gördüğünü söyler ki Amerikalı caz müzisyeni Stacy Kent için yazdığı şarkı sözlerinden oluşan bu büyüleyici kitapta, romanlarının her birinde yankılanan unutulmaz hüzün ve umudun bir çeşitlemesi hissediliyor.

The Guardian'a göre, Faber Yayın Direktörü Angus Cargill, Ishiguro'nun bu derlemesinin "Ishiguro'nun kurgu eserleri için büyüleyici bir tamamlayıcı parça" olduğunu söyledi.

Cargill şunları ekledi:

Bu kitap, Ishiguro'nun karakteristik temalarının çoğunu (geçmiş, aşk, seyahat, müziğin görsel ve akıldan çıkmayan nitelikleri) ele alan ve Ishiguro'nun samimi giriş yazısıyla Bianca Bagnarelli'nin enfes illüstrasyonları sayesinde yazarlık ve sanatsal işbirliği hakkında yeni bilgiler sunan lirik bir derleme.

2015'te verdiği bir röportajda Ishiguro, şarkı sözü yazmanın kendisine kazandırdıklarını anlatmıştı.

Romancı 2015'te The Guardian'a, "Şarkı sözü yazarken öğrendiğim en önemli şeylerden biri, ki bunun kurmacam üzerinde muazzam bir etkisi oldu; samimi, içten, birinci şahıs ağzından şarkılarda anlamın sayfada kendi kendine yeterli olmaması gerektiğiydi" demişti.

Dolambaçlı olmalı, bazen satır aralarını okumanız gerek.

The Summer We Crossed Europe in the Rain, 5 Mart 2024'te yayımlanacak.

Independent Türkçe



Mars'taki gizemli şeritler sıvı su nedeniyle oluşmamış

Mars yamaçlarındaki şeritlerin, suyun ve yaşam ihtimalinin işareti olabileceği düşünülüyordu (ESA)
Mars yamaçlarındaki şeritlerin, suyun ve yaşam ihtimalinin işareti olabileceği düşünülüyordu (ESA)
TT

Mars'taki gizemli şeritler sıvı su nedeniyle oluşmamış

Mars yamaçlarındaki şeritlerin, suyun ve yaşam ihtimalinin işareti olabileceği düşünülüyordu (ESA)
Mars yamaçlarındaki şeritlerin, suyun ve yaşam ihtimalinin işareti olabileceği düşünülüyordu (ESA)

Bilim insanları Mars'taki gizemli çizgilerin su tarafından oluşmadığını öne sürdü. 

Kızıl Gezegen'in birkaç milyar yıl önce daha sıcak olduğu ve bu sayede sıvı su barındırdığı geniş çapta kabul ediliyor.

Gezegenin yaşanabilirliği açısından kritik önemdeki sıvı suyun bugünkü varlığıysa epey tartışmalı bir konu. Sıcaklık ve atmosferik basınç çok düşük olduğundan, yüzeyinde su bulunması oldukça zor görünüyor.

Öte yandan Mars'taki uçurum ve krater duvarlarında 1970'lerden beri gözlemlenen birtakım koyu çizgilerin, sıvı suyun akması sonucu oluştuğu düşünülüyordu. 

Bilim insanları uzun zamandır bu gizemli şeritlerin nasıl oluştuğunu saptamaya çalışırken yeni bir araştırma su dışında bir kaynağa işaret ediyor.

Bulguları hakemli dergi Nature Communications'ta dün (19 Mayıs) yayımlanan çalışmada 86 binden fazla uydu görüntüsü incelendi. Araştırmacılar bu görüntülerde Mars yamaçlarındaki yaklaşık 500 bin şeridi saptadı. 

Ardından bu gizemli çizgileri analiz etmek için bir makine öğrenimi algoritması geliştirdiler. Ekip daha kısa süre içinde kaybolan ve yinelenen yamaç çizgileri (RSL) adı verilen şekilleri de çalışmaya dahil etti.

Bulgular bu şekillerin sıvı su veya buzun yamaçlardan akması sonucu değil, küçük taneli tozların eğimli arazilerde birikmesi ve ardından rüzgar, meteor çarpması ve depremler gibi tetikleyicilerle yamaçlardan aşağıya doğru itilmesiyle gerçekleştiğine işaret ediyor.

Analize göre sözkonusu şekiller, sıcaklık artışları, yüksek nem veya yamaçların belirli bir yöne bakmasıyla ilişkili değil. Daha ziyade ortalamanın üzerinde rüzgar hızı ve toz birikimiyle oluşuyorlar ve bu da daha kurak bir kökenin göstergesi. 

Brown Üniversitesi'nden makalenin ortak yazarı Adomas Valantinas "Küçük toz parçacıkları sıvı olmadan akıntı benzeri desenler oluşturabilir. Bu olgu, aşırı küçük tozların müdahale durumunda bir sıvıya benzer şekilde davranabilmesiyle ortaya çıkıyor; tozlar akıyor, dallanıyor ve aşağı doğru hareket ederken parmak benzeri desenler oluşturuyor" diyerek ekliyor:

Bu, kuru kumun döküldüğünde su gibi akmasına benziyor. Ancak Mars'ta, ultra ince parçacıklar ve düşük yerçekimi bu akışkan benzeri özellikleri artırarak su akışı sanılabilecek şekiller yaratıyor.

Yeni araştırma, sıcaklıkların donma noktasının üzerine çıkabildiği dönemlerde Mars'ın yüzeyinde sıvı su bulunma ihtimalini elemiyor. 

Bern Üniversitesi'nden çalışmanın bir diğer yazarı Valentin Bickel "Her şey dönüp dolaşıp yaşanabilirlik ve yaşam arayışına geliyor" diyor: 

Eğer yamaç çizgileri ve RSL gerçekten sıvı su veya tuzlu su tarafından oluşturuluyorsa, bunlar yaşam için bir alan yaratabilir. Ancak bunlar nemli süreçlerle bağlantılı değilse, bu durum dikkatimizi daha umut verici yerlere yöneltmemizi sağlar.

Independent Türkçe, IFLScience, Reuters, Nature Communications