Liste başı filmin yönetmeni, tartışma yaratan finale açıklık getirdi

46 yaşındaki yönetmen, izleyicileri ikiye bölen uyarlamanın sonunun neden kitaptan farklı olduğunu anlattı

Filmin başrollerinde Julia Roberts, Ethan Hawke, Mahershala Ali ve Myha'la Herrol gibi yıldız isimler yer alıyor (Netflix)
Filmin başrollerinde Julia Roberts, Ethan Hawke, Mahershala Ali ve Myha'la Herrol gibi yıldız isimler yer alıyor (Netflix)
TT

Liste başı filmin yönetmeni, tartışma yaratan finale açıklık getirdi

Filmin başrollerinde Julia Roberts, Ethan Hawke, Mahershala Ali ve Myha'la Herrol gibi yıldız isimler yer alıyor (Netflix)
Filmin başrollerinde Julia Roberts, Ethan Hawke, Mahershala Ali ve Myha'la Herrol gibi yıldız isimler yer alıyor (Netflix)

Dünyayı Ardında Bırak'ın (Leave the World Behind) yönetmeni Sam Esmail, psikolojik gerilimin sonuyla ilgili açıklamada bulunarak filmin uyarlandığı kitaptan neden farklı olduğunu anlattı.

Türkiye'de Netflix'in en çok izlenen filmi durumundaki gerilim, Amerika Birleşik Devletleri genelinde büyük bir siber saldırı ve ülke çapındaki kriz sırasında iki aileyi takip ediyor. 

*Buradan sonrası filmin sonuyla ilgili spoiler içerir, bizden uyarması*

Filmin sonu, saldırının ülkeyi istikrarsızlaştırmak için üç aşamalı bir plan kullandığını ortaya koyuyor ve bunun iç savaşın başlangıcı olacak bir darbe olduğu ima ediliyor.

Vulture'a röportaj veren Esmail, Dünyayı Ardında Bırak'ın sonunu açıklayarak filmin neden kitaptan daha somut bir finale sahip olduğunu ortaya koydu. 

46 yaşındaki yönetmen, hikayenin film aracılığıyla anlatılması nedeniyle daha somut bir açıklamaya ihtiyaç duyduğunu, yine de gizemin tam olarak çözülmeden bırakıldığını belirtti.

"Doğru soruları harekete geçirdi"

"Edebi bir ortamda daha soyut olabilirsiniz çünkü bir şey okurken hayal gücü size bırakılmıştır" diyen yönetmen, sözlerini şöyle sürdürdü:

Daha çok yoruma açık olması beklenir. Oysa bir filmde bazı cevaplar söz konusu olduğunda izleyicilerin biraz daha fazla desteğe ihtiyacı vardır.

Kitabın sonundaki tonu benimsemek istediğini söyleyen Esmail ekledi:

Biraz daha fazlasını vermek istedim çünkü sinemada soyutlama konusunda çok ileri gidebileceğinizi düşünüyorum. Size neler olduğuna dair anlık bir görüntü gösteriliyor ama bundan sonra ne olacağını ya da buna neyin sebep olduğunu tam olarak bilmiyorsunuz. Bence bu, filme koymak istediğim doğru türden soru ve dürtüleri harekete geçirdi.

Esmail'in filmi, olayların sebebinin ABD ordusu içinde patlak verdiği ima edilen bir darbe olduğu fikrini uyandırıyor. 

Rumann Alam'ın kitabıysa bu açıklamayı daha muğlak bırakıyor ve bunun bir iklim krizi ya da ipleri elinde tutan başka bir gizemli güç olabileceğini belirtiyordu. 

Independent Türkçe



Hintli yazar Banu Mushtaq Uluslararası Booker Ödülü'nü kazandı

Hintli yazar ve kadın hakları aktivisti Banu Mushtaq, Booker Ödülü'nü kazandıktan sonra (EPA)
Hintli yazar ve kadın hakları aktivisti Banu Mushtaq, Booker Ödülü'nü kazandıktan sonra (EPA)
TT

Hintli yazar Banu Mushtaq Uluslararası Booker Ödülü'nü kazandı

Hintli yazar ve kadın hakları aktivisti Banu Mushtaq, Booker Ödülü'nü kazandıktan sonra (EPA)
Hintli yazar ve kadın hakları aktivisti Banu Mushtaq, Booker Ödülü'nü kazandıktan sonra (EPA)

Hintli yazar ve kadın hakları aktivisti Banu Mushtaq, Güney Hindistan'daki Müslüman kadınların günlük yaşamlarını konu alan kısa öykü koleksiyonu "Heart Lamp" adlı kitabı ile dün akşam Booker Uluslararası Ödülü'nü kazandı.

Güney Hindistan'ın yerel dili olan Kannada dilinde yazılan kısa öyküler koleksiyonu, ailevi ve toplumsal gerginliklerle boğuşan birçok Müslüman kadının hayatlarından kesitler sunuyor. Dün akşam Londra'da düzenlenen bir törenle sunulan bu prestijli uluslararası ödülü kazanan ilk Kannada dilindeki kitap oldu. Yaklaşık 59.000 avro değerindeki ödül, yazar ve çevirmen Deepa Bhasti arasında paylaşılıyor.

Bu öyküler ilk olarak 1990-2023 yılları arasında yayımlandı. Ödül organizatörlerine göre kitap, Hindistan'daki muhafazakâr çevreler tarafından sansürlendi ve ülkenin önde gelen edebiyat ödüllerinden uzak tutuldu.

Yazar, ödülü alırken “Bu büyük onuru bir birey olarak değil, birçok insanla birlikte duran bir ses olarak kabul ediyorum” dedi ve ödülü kazanmasını “inanılmaz” bir an olarak nitelendirdi.

Jüri başkanı Max Porter ise kitabın "İngilizce konuşan okuyucular için gerçekten yeni bir şey... Hayat dolu güzel hikayeler" olduğunu söyledi. Porter, Mushtaq'ın zaferini “Sudan'dan Ukrayna'ya, Çin'den Eritre'ye, İran'dan Türkiye'ye, her yerde otoritelere meydan okuyan kitaplar” olarak övdü.

Booker Uluslararası Ödülü, kurgu yazarlarına verilen bir edebiyat ödülüdür. Ödül daha önce iki yılda bir veriliyordu ancak 2016 yılından beri her yıl veriliyor.

Geçen yıl, Alman yazar Jenny Erpenbeck'in yazdığı ve Michael Hofmann'ın çevirdiği “Kairos” adlı roman, Uluslararası Booker Ödülü'nü kazanmıştı.