Askeri iş birliğinin desteklenmesi için Mısır, Kıbrıs ve Yunanistan üçlü görüşmeler gerçekleştirdi

Orgeneral Muhammed Zeki’nin Kıbrıs resmi ziyaretinden bir kare (Mısır askeri sözcüsünün sayfasından)
Orgeneral Muhammed Zeki’nin Kıbrıs resmi ziyaretinden bir kare (Mısır askeri sözcüsünün sayfasından)
TT

Askeri iş birliğinin desteklenmesi için Mısır, Kıbrıs ve Yunanistan üçlü görüşmeler gerçekleştirdi

Orgeneral Muhammed Zeki’nin Kıbrıs resmi ziyaretinden bir kare (Mısır askeri sözcüsünün sayfasından)
Orgeneral Muhammed Zeki’nin Kıbrıs resmi ziyaretinden bir kare (Mısır askeri sözcüsünün sayfasından)

Mısır, Kıbrıs ve Yunanistan savunma bakanları düzeyinde üçlü görüşmeler gerçekleştirdiler. Görüşmelerde ortak ilgi alanlarındaki konular, askeri iş birliklerini destekleme yolları ve üç ülkenin ortak tatbikatları ele alındı.
Mısır askeri sözcüsünün dün yaptığı açıklamaya göre, üç ülkenin savunma bakanları, Doğu Akdeniz bölgesindeki sıkıntıların çözülmesi, barış ve istikrarı sağlama yollarının desteklenmesi amacıyla, savunma ve güvenlik alanlarında daha fazla iş birliği gerçekleştirilmesi için aralarındaki koordinasyonun sürdürülmesi gerektiğini vurguladı.
Sözcünün açıklamalarına göre, Mısır Silahlı Kuvvetleri Başkomutanı ve Savunma ve Askeri Üretim Bakanı Orgeneral Muhammed Zeki ile beraberindeki heyet, Kıbrıs’a bir ziyaret gerçekleştirdi. Zeki, Kıbrıs Cumhurbaşkanı Nikos Anastasiadis ve Kıbrıs Savunma Bakanı ile görüştü. Açıklamada Zeki’nin, Cumhurbaşkanı Abdulfettah es-Sisi’nin Kıbrıs Cumhurbaşkanına selamlarını ilettiği ve Orta Doğu bölgesinde dengeyi sağlamak için iki ülke arasındaki iş birliği yollarının desteklenmesinin önemini vurguladığı belirtildi.
Mısır askeri sözcüsü, Kıbrıs Cumhurbaşkanı’nın görüşme sırasında, Mısır’ın Orta Doğu'da güvenlik ve istikrarı sağlamadaki bölgesel ve uluslararası çevrelerde etkili rolünü takdir etmesinin yanı sıra Mısır-Kıbrıs ilişkilerini ve iki ülke arasındaki fikir birliğine övgüde bulunduğunu belirtti.
Mısır’ın Yunanistan ve Kıbrıs ile yakın ilişkileri bulunuyor. Söz konusu üç ülke Akdeniz’de enerji alanındaki iş birlikleri çerçevesinde düzenli zirveler düzenliyor. Mısır, Yunanistan ve Kıbrıs geçen yılın sonlarında, Akdeniz harekât sahasında Fransa ve Birleşik Arap Emirlikleri’nden (BAE) deniz, hava ve özel kuvvetlerinin katılımıyla “Medusa-10” adlı ortak bir hava ve kara tatbikatı gerçekleştirdi. Mısır Cumhurbaşkanı Aralık ayında, ülkesinin Yunanistan ve Kıbrıs ile üçlü işbirliğini "Doğu Akdeniz bölgesinin güvenliği ve istikrarı için uluslararası normlara göre yürütülen dengeli bir iyi komşuluk örneği” olarak tanımladı.
Mısır Silahlı Kuvvetleri Başkomutanı Zeki, Kıbrıs ziyareti sırasında, Kıbrıs Savunma Bakanı Charalambos Petrides ile görüştü. Görüşme sırasında Zeki, başta askeri alanda, her iki ülkenin silahlı kuvvetleri arasında ortak tatbikatlar ve deneyim alışverişi olmak üzere ortaklık ve iş birliği ilişkisinden duyduğu gururu dile getirdi. Kıbrıs Savunma Bakanı Petrides ise, iki ülkeyi birbirine bağlayan ilişkilerin derinliğine övgüde bulunarak Mısır’ın Ortadoğu’daki stratejik önemi göz önüne alındığında bu ziyaretten duyduğu mutluluğu dile getirdi.
Zeki Yunanistan Savunma Bakanı Nikos Panagiotopoulos ile de görüştü. Görüşme sırasında iki ülke arasında çeşitli alanlarda askeri ve güvenlik konuları ele alındı. Görüşmelere Mısır, Kıbrıs ve Yunanistan silahlı kuvvetlerinden çok sayıda komutan da katıldı.

Mısır ve BAE, Zayed-3 ortak tatbikatını başlattı
Mısır ve BAE, iki tarafın özel kuvvetlerinin katılımı ile iki hafta sürecek ve BAE’de gerçekleştirilecek olan Zayed-3 ortak tatbikatını başlattı. Mısır askeri sözcüsü dün yaptığı açıklamada, tatbikatın taraflar arasında tatbikat deneyimlerinin paylaşılması ve katılımcı unsurlar arasında ortak savaş operasyonlarına yönelik yönetim eğitimi verilmesi de dahil olmak üzere bir dizi etkinlik içerdiğini belirtti. Açıklamada bu tatbikatın hazırlık aşamalarının, katılımcı unsurların teknik yeterlilik ve savaş verimliliği oranlarının artırılmasını, kavramları birleştirmek için tatbikat sırasında uygulanacak tatbikat hedeflerinin teyit edilmesini, en yüksek verimlilik ve çatışma hazırlığında en yüksek verimliliğe ulaşılması için katılımcı unsurların becerilerinin geliştirilmesini içeriyordu.
Sözcü ayrıca, tatbikatın silahlı kuvvetlerin askeri iş birliği bağlarını güçlendirme, kardeş ve dost ülkelerle tecrübe alışverişi konusundaki istekliliği çerçevesinde geldiğini, düşman kuvvetlerine karşı ortak bir operasyon yönetirken acil durumların uygulanması ve en uygun çözümleri bulunmasının yanı sıra Mısır ve BAE silahlı kuvvetleri arasında, bölgenin mevcut koşulları ışığında zorluklarla yüzleşmek için ortak çalışmanın geliştirilmesini amaçladığını belirtti.



Esed rejimi ile Rusya arasındaki 12 maddelik askeri anlaşmanın metni yayınlandı

Fotoğraf: AFP
Fotoğraf: AFP
TT

Esed rejimi ile Rusya arasındaki 12 maddelik askeri anlaşmanın metni yayınlandı

Fotoğraf: AFP
Fotoğraf: AFP

2015 yılında Rusya Devlet Başkanı Vladimir Putin, Rusya ve Suriye arasında aynı yılın 26 Ağustos'unda imzalanan anlaşmanın Devlet Duması tarafından onaylanmasının ardından Rus Silahlı Kuvvetleri'nden bir “hava filosunun” Suriye topraklarında konuşlandırılmasını kabul etti. Mecelle, tartışmalı paragraflar da içeren maddeleri ile bu anlaşmanın bir kopyasını elde etti.

Bu anlaşmaya göre, devrik Suriye rejimi, “Rus Hava Filosu”nun konuşlanması için Suriye topraklarının bir bölümünden feragat ediyor. Rus tarafının, filonun kendisi için belirlenen görevleri yerine getirmesi için gerekli olan her türlü silah, mühimmat, teçhizat ve malzemeyi, çalışan personelin güvenliğini garanti edecek ve yaşamını destekleyecek şekilde, Suriye tarafına ücret ödemeden Suriye Arap Cumhuriyeti topraklarına nakletme “hakkı” bulunuyor.

vfgt
Esed rejimi ile Rusya arasındaki askeri anlaşmanın bir kopyası

Anlaşmada ayrıca “transfer edilen tüm fonların yanı sıra Rus tarafının Hmeymim Hava Üssü'ne yerleştirdiği altyapı tesislerinin de Rusya Federasyonu'nun malı olacağı” belirtiliyor. Anlaşma aynı zamanda “Suriye Arap Cumhuriyeti'nin sivil ve idari yargısının yetkisine” karşı da Rus tarafına tam bir dokunulmazlık sağlıyor.

Suriye Arap Cumhuriyeti temsilcilerinin, komutanının onayı olmadan Rus Hava Filosu’nun konuşlandığı bölgelere girmesine izin verilmiyor. Şarku’l Avsat’ın Majalla’dan aktardığı habere göre aşağıda anlaşmanın tam metni yer alıyor:

Rusya Federasyonu ve Suriye Arap Cumhuriyeti (bundan böyle iki taraf olarak anılacaktır).

Sovyet Sosyalist Cumhuriyetler Birliği ile Suriye Arap Cumhuriyeti arasındaki eski 8 Ekim 1980 tarihli Dostluk ve İşbirliği Antlaşması ve Rusya Federasyonu Savunma Bakanlığı ile Suriye Arap Cumhuriyeti Savunma Bakanlığı arasında askeri iş birliğine ilişkin 7 Temmuz 1994 tarihli anlaşmanın hükümlerine dayanarak, Rusya Federasyonu ve Suriye Arap Cumhuriyeti'nin egemenliğini, toprak bütünlüğünü ve güvenliğini korumaya yönelik ortak arzudan yola çıkarak, Rus Hava Filosu’nun Suriye Arap Cumhuriyeti topraklarındaki varlığının, bölgede güvenlik ve istikrarı koruma hedeflerini gerçekleştirme amacının savunma amaçlı olduğunun, diğer ülkelere yönelik olmadığının farkında olarak, terörizm ve radikalizm ile mücadele görevlerinin kapsamlılığını vurgulayarak, terör tehditlerine karşı ortak çaba gösterilmesinin gerekliliğini kabul ederek, iki taraf aşağıdaki hususlarda mutabakata varmışlardır:

  • Madde 1

Terminoloji

Bu anlaşmanın amaçları doğrultusunda terimler şu anlama gelmektedir:

“Rus Hava Filosu”, Rus Silahlı Kuvvetlerinin silahlarla, askeri ve özel teçhizatla, gerekli maddi kaynaklar ve diğer taşınmazlar ile birlikte yaşam destek tesisleriyle donatılmış, Suriye Arap Cumhuriyeti topraklarında konuşlandırıldığı yerde bulunan askeri oluşumu anlamına gelmektedir.

Rus Hava Filosu’nun taşınmaz varlıkları: Suriye Arap Cumhuriyeti'nde kullanması için Rus tarafına devredilen arazi parselleri, Rus Hava Filosu sahasında bulunan gayrimenkuller, binalar ve tesisler, yere sabit, varlık amaçlarına ciddi zarar vermeden hareket ettirilemeyen, Rus tarafına tahsis edilen, Rus tarafına ait olan ve Rus Hava Filosu’nun çalışmasını sağlamak üzere tahsis edilen diğer nesneler anlamına gelmektedir.

Rus Hava Filosu Dağıtım Sahası: Bu anlaşma uyarınca Rus tarafına devredilen ve Rus Hava Filosu’nun konuşlandırılması için belirlenen arazinin (arsalar) bir bölümü anlamına gelmektedir.

  • Madde 2

Anlaşmanın konusu

- Rus taraf, Suriye Arap Cumhuriyeti'nin talebi üzerine Suriye Arap Cumhuriyeti topraklarında bir Rus Hava Filosu konuşlandıracaktır.

- Rus Hava Filosu’nun konuşlanacağı yer ve Rus tarafa devredilen taşınmazlar, işbu anlaşmaya eklenen özel bir protokolle belirlenecektir.

- Rus Hava Filosu’nun konuşlandırılması amacıyla Suriye tarafı, taraflar arasında mutabakata varılan gerekli bölgenin yanı sıra, altyapısı ile Hmeymim Hava Üssü'nü de (Lazkiye şehri) Rus tarafına sunacaktır.

- Hmeymim Hava Üssü, altyapısı, iki tarafın anlaşması kapsamında tahsis edilen gerekli araziler, Rusya Federasyonu'nun kullanımına ücretsiz olarak sunulacaktır.

- Rus Hava Filosu’nun çalışmaları, Rusya ve Suriye tarafları arasında mutabakata varılan planlar doğrultusunda Rus Hava Filosu Komutanının kararlarına göre yürütülecektir.

Transfer edilen tüm fonların yanı sıra Rusya tarafından Hmeymim Hava Üssü'ne kurulan altyapı tesisleri Rusya Federasyonu'nun mülkiyetinde olacaktır.

  • Madde 3

Yetkili taraflar

Her iki tarafın da yetkilendirdiği taraflar şunlardır:

Rusya Federasyonu adına- Rusya Federasyonu Savunma Bakanlığı.

Suriye Arap Cumhuriyeti adına - Suriye Arap Cumhuriyeti Savunma Bakanlığı.

- Taraflar, yetkilendirdikleri tarafı değiştirmeleri halinde bunu diplomatik kanallardan yazılı olarak birbirlerine bildirmekle yükümlüdür.

- Rus Hava Filosu komutanı, Rus Hava Filosu’nun çalışmaları ile ilgili meseleleri çözmekte, Rus tarafının yetkili organın temsilcisidir.

  • Madde 4

Rus Hava Filosu’nun oluşumu

- Rus tarafı, Suriye tarafıyla mutabakata vararak, Rus Hava Filosu’nun oluşumunu (uçak tipi ve sayısı, silahlar, askeri teçhizat ve personel sayısı) belirlemektedir.

- Rus Hava Filosu’nun organizasyonel ve işlevsel yapısı Rus tarafındaki yetkili tarafça geliştirilecek, onaylanacak, değiştirilecek ve Suriye tarafındaki yetkili taraf bu konuda bilgilendirilecektir.

cdfvgrth
İdlib'deki Ebu el-Zuhur geçiş noktasında Suriye Devlet Başkanı Beşşar Esed ve Rus mevkidaşı Vladimir Putin'in fotoğrafının yanında duran Rus ve Suriyeli güçler (Arşiv-AFP)

  • Madde 5

Mal ve taşınmaz ithalatı ve ihracatı ile çalışan personelin giriş ve çıkışı

- Rus tarafı, Suriyeli tarafa herhangi bir harç veya ücret ödemeksizin, Suriye Arap Cumhuriyeti topraklarına Rus Hava Filosu yararına ve kendisi için belirlenen görevleri yerine getirmek, çalışan personelin güvenliğini sağlamak ve yaşamını desteklemek için gerekli her türlü silah, mühimmat, teçhizat ve malzemeyi ithal etme ve ihraç etme hakkına sahiptir.

- Aktarılan tüm fonların yanı sıra Rusya tarafından Hmeymim Hava Üssü'ne yerleştirilen altyapı tesisleri de Rusya Federasyonu'nun mülkiyetinde olacaktır.

- Rus Hava Filosu unsurları, Rusya Federasyonu'na gitmek için geçerli belgeleri kullanarak ve Suriye Arap Cumhuriyeti sınır ve gümrük yetkililerinin denetimine tabi olmaksızın, Suriye Arap Cumhuriyeti sınırlarından serbestçe giriş ve çıkış yapabilecektir.

  • Madde 6

Dokunulmazlıklar ve ayrıcalıklar

- Rus Hava Filosu personeli, Suriye Arap Cumhuriyeti'nde kaldıkları süre boyunca, Suriye Arap Cumhuriyeti'ne vardıklarında hakkında bilgilendirildikleri, ev sahibi ülkenin kanunlarına, geleneklerine ve adetlerine uymak zorundadır.

- Rus Hava Filosu, Suriye Arap Cumhuriyeti'nin sivil ve idari yargısının yetkisine karşı tamamen dokunulmazdır.

- Rus Hava Filosu’nun taşınır ve taşınmaz mallarına dokunulamaz. Suriye Arap Cumhuriyeti yetkililerinin temsilcilerinin, komutanının onayı olmadan Rus Hava Filosu’nun konuşlandığı bölgelere girme hakkı yoktur.

Rus Hava Filosu arşivine ve içindeki tüm belgelere, konumları ne olursa olsun dokunulamaz.

- Komutanı da dahil olmak üzere Rus Hava Filosu personeline ve ailelerine, 18 Nisan 1961'de imzalanan Diplomatik İlişkiler Hakkında Viyana Sözleşmesi uyarınca diplomatik misyonlardaki diplomatlara ve aile üyelerine tanınanlara benzer dokunulmazlıklar ve ayrıcalıklar tanınmaktadır.

- Rus Hava Filosu çıkarları doğrultusunda kullanılan Rus Hava Filosu nakliye araçları ve uçakları dokunulmazdır ve denetim, arama, el koyma, müsadere ve diğer zorlayıcı icraatlara karşı bu dokunulmazlıktan yararlanmaktadır.

Rus Hava Filosu, Suriye Arap Cumhuriyeti'nin sivil ve idari yargısının yetkisine karşı tam bir dokunulmazlığa sahiptir

  • Madde 7

Taleplerin çözümü

- Suriye Arap Cumhuriyeti'nin Rusya Federasyonu, Hava Filosu ve personeli hakkında hiçbir talepte bulunma hakkı yoktur. Rus Hava Filosu ve bireylerinin faaliyetleriyle ilgili olarak kendisine karşı herhangi bir iddiada bulunma, dava açma hakkı yoktur.

- Suriye Arap Cumhuriyeti, Rus Hava Filosu ve personelinin çalışmaları ile ilgili olarak zarara uğraması halinde üçüncü şahıslar tarafından ileri sürülebilecek her türlü talebi çözümlemeyi taahhüt etmektedir.

  • Madde 8

Vergi imtiyazları

Suriye Arap Cumhuriyeti, Rus Hava Filosu’nu her türlü doğrudan ve dolaylı vergiden muaf tutmaktadır.

  • Madde 9

Revizyonlarda bulunmak

Tarafların karşılıklı mutabakatı ile işbu anlaşmada, ayrı protokoller halinde düzenlenecek revizyonlar yapılabilir.

  • Madde 10

Çekişmelerin çözümü

Bu anlaşma hükümlerinin uygulanmasına veya yorumlanmasına ilişkin tüm anlaşmazlıklar taraflarca istişare yoluyla çözülecektir.

  • Madde 11

Yürürlüğe girme

Bu anlaşma imzalandığı tarihten itibaren geçici olarak geçerlidir. Her iki tarafça gerekli iç prosedürlerin tamamlandığına ilişkin diplomatik kanallar aracılığıyla bildirim teatisi yapıldığı tarihte yürürlüğe girecektir.

  • Madde 12

Sözleşmenin süresi ve feshi

Bu anlaşma süresiz olarak akdedilmiştir.

Taraflardan biri bu sözleşmeyi feshetmek isterse bunu diğer tarafa yazılı olarak bildirmek zorundadır.

Bu durumda işbu anlaşma, ilgili bildirimin alındığı tarihten itibaren bir yıl sonra sona erecektir.

Anlaşma, 26 Ağustos 2015 tarihinde Şam'da Rusça ve Arapça dillerinde iki orijinal nüsha olarak hazırlanmıştır ve her iki metin de hukuki açıdan eşittir.

Rusya Federasyonu adına                                   Suriye Arap Cumhuriyeti adına

İmza                                                                                      İmza