Hiçbir üyesi Koreli olmayan K-pop grubu Blackswan

"Bir K-pop grubunda olan her şey bizde de var"

K-pop grubu, Koreli hayranlarının kendilerine genellikle önyargıyla yaklaşmadığını söyledi (Instagram / @blackswan___official)
K-pop grubu, Koreli hayranlarının kendilerine genellikle önyargıyla yaklaşmadığını söyledi (Instagram / @blackswan___official)
TT

Hiçbir üyesi Koreli olmayan K-pop grubu Blackswan

K-pop grubu, Koreli hayranlarının kendilerine genellikle önyargıyla yaklaşmadığını söyledi (Instagram / @blackswan___official)
K-pop grubu, Koreli hayranlarının kendilerine genellikle önyargıyla yaklaşmadığını söyledi (Instagram / @blackswan___official)

ABD'nin önde gelen medya kuruluşlarından CNN, hiçbir üyesi Koreli olmayan K-pop grubu Blackswan'la söyleşi yaptı. 

Grup üyelerinden Senegalli Fatou Samba, "Biz Korece konuşuyoruz. K-pop, Kore popudur. Yani dil olduğu sürece müziğimiz halen K-pop sayılır" dedi. 

20 yaşındaki Brezilyalı Gabi Dalcin de grup arkadaşına katılarak, "Bir K-pop grubunda olan her şey bizde de var" ifadelerini kullandı. 

Haberde, K-pop gruplarına seçilecek kişilerin çok genç yaşta şan ve dans eğitimi programlarına alındığına dikkat çekti. Blackswan üyeleri de farklı süreler boyunca eğitimlere katıldı. 

Fatou, merkezi Güney Kore'nin başkenti Seul'de yer alan müzik şirketi DR Music'in eğitimlerine girdiklerini ve yoğun bir programla kendilerini geliştirdiklerini belirtti. 

28 yaşındaki sanatçı, Korece öğrenmek ve dans koreografilerini ezberlemek için büyük çaba gösterdiklerini ifade ederek, şunları söyledi: 

Eğitmenler canınız acısa da, ağlasanız da, vücudunuz çökecekmiş gibi hissetseniz de her şeyi yapmanızı bekliyor. Size bir pozisyonda kalmanızı söylüyorlarsa, o pozisyonda kalmak zorundasınız.

Müzik şirketinin CEO'su Yoon Deung-ryong ise başarıya ulaşmak isteyen K-pop sanatçıları için bu eğitimlerin şart olduğunu söyledi. Yoon, Avrupa veya Güney Amerika'dan gelen gençlerin "bağımsız yetiştirildiğini ve bu nedenle talimatları uygulamakta güçlük çektiğini" belirtti. 

Grubun 19 yaşındaki Hindistanlı üyesi Sriya Lenka ise Blackswan'ın farklı ülkelerden gençlere hitap ettiğini söyleyerek, ailesinin de kendisine büyük destek verdiğini ifade etti.

Fatou, grupta Koreli olmadığı için kendilerine özellikle uluslararası müzik camiasında şüpheyle yaklaşıldığına dikkat çekti. Genç sanatçı, bunun aslında ilham verici olacağını belirterek, şunları söyledi: 

Farklı ülkelerde farklı ten renklerine sahip milyonlarca K-pop hayranı var.  Grubumuz, onları ‘biri siyah, biri Hintli, biri ABD'den, öteki de Brezilya'dan ama yine de başardılar. Demek ki biz de başarabiliriz' diye düşünmeye itecek.

Grubun, 4. üyesi olan NVee sahne adıyla bilinen 24 yaşındaki ABD'li Alena Smith ise söyleşide yer almadı.

Independent Türkçe, CNN



Japon okullarında üstsüz sağlık kontrolü krizi

Velilerden biri "Kızım eve gelip okulda göğsünü göstermek zorunda kaldığını söylediğinde şoke oldum" diyor (Unsplash/Temsili)
Velilerden biri "Kızım eve gelip okulda göğsünü göstermek zorunda kaldığını söylediğinde şoke oldum" diyor (Unsplash/Temsili)
TT

Japon okullarında üstsüz sağlık kontrolü krizi

Velilerden biri "Kızım eve gelip okulda göğsünü göstermek zorunda kaldığını söylediğinde şoke oldum" diyor (Unsplash/Temsili)
Velilerden biri "Kızım eve gelip okulda göğsünü göstermek zorunda kaldığını söylediğinde şoke oldum" diyor (Unsplash/Temsili)

Ortaokula giden bir kız çocuğu "Göğsüm tamamen göründü ve utandım" yazarken bir diğeri "Kontrolden önce öğretmenimiz 'Üstünüzü ve sütyeninizi çıkarın' dedi. Yapmak istemesem de hayır diyemedim" diyor. 

Birleşik Krallık'ın Guardian gazetesinin ulaştığı bu ifadeler, 13 yaşındaki Japon öğrencilere ait. 

Asya ülkesindeki 5 ila 18 yaşlarındaki kız ve erkek öğrencilerin, vücutlarının üst kısmındaki tüm kıyafetleri çıkarmasını gerektiren sağlık kontrollerine karşı veliler harekete geçti. 

Bir araya gelen ebeveynler ve hak savunucuları, nisanda başlayacak yeni eğitim ve öğretim yılından itibaren bu uygulamanın sonlandırılması için çağrı yapıyor. 

Bazı okullarda yapılan sağlık kontrollerinin kimseyi soymadan gerçekleştirildiğini vurguluyorlar. 

Anketler çoğu öğretmenin çıplak sağlık kontrolü uygulamasına karşı çıktığını ortaya koyarken öğrencilerdeyse oran daha çarpıcı: 12-16 yaşındaki katılımcıların yüzde 95,5'i kıyafetlerini çıkarmak zorunda kalmaktan rahatsız. 

Uzmanlar da bu olayın çocuklarda travmaya neden olabileceğini savunuyor. 

Eylemcilere tıpçılardan itiraz var. Pek çok sağlıkçı iyi bir kontrol için çocukların soyunması gerektiğini vurguluyor. 

Kobe Üniversitesi Hastanesi'nden bulaşıcı hastalıklar uzmanı Kentaro Iwata'ysa "Başta yaşlılar olmak üzere doktorların çoğu muhafazakar ve yöntemlerini değiştirmek istemiyorlar" diyor. 

Eğitim Bakanlığı, mevcut öğretim yılı öncesinde "Öğrencilerin mahremiyetine ve duygularına dikkat edilsin" deyip kız ve erkek çocuklarının ayrı yerlerde kontrole girmesi gerektiğini söylese de eylemciler bunlara uyulmadığını ve daha net kurallar konması gerektiğini savunuyor. 

Independent Türkçe, Guardian, Mainichi