İşitme engelli K-pop grubu, işaret dilini popülerleştirdi

Big Ocean, yeni parçaları Big Hat'i 9 Temmuz'da yayımlamıştı (AP)
Big Ocean, yeni parçaları Big Hat'i 9 Temmuz'da yayımlamıştı (AP)
TT

İşitme engelli K-pop grubu, işaret dilini popülerleştirdi

Big Ocean, yeni parçaları Big Hat'i 9 Temmuz'da yayımlamıştı (AP)
Big Ocean, yeni parçaları Big Hat'i 9 Temmuz'da yayımlamıştı (AP)

Güney Koreli müzik grubu Big Ocean’ın üç üyesi de işitme engelli ve performanslarında işaret dilini kullanıyor.

New York Times’ın haberinde Lee Chan-yeon, Park Hyun-jin ve Kim Ji-seok’un sahne koreografilerini titreşimli saatler ve ışıklı metronomlar sayesinde oluşturduğu belirtiliyor.

Kore işaret dilini performanslarının merkezine yerleştiren grubun 27 yaşındaki üyesi Lee, şunları söylüyor:

Dalgıçlar su altında işaretlerle iletişim kurar, biz de sesin yetersiz kaldığı yerlerde anlamı işaret diliyle aktarıyoruz. Kore işaret dili bizim için sadece bir özellik değil, performansımızın kalbini oluşturuyor.

K-pop grubunun ilk teklisi “Glow”, geçen sene 20 Nisan’da Kore Engelliler Günü’nde yayımlanmıştı.

Albümde bunun ardından gelen “Blow” şarkısıysa ağırlıklı olarak İngilizce ve Amerikan işaret dilini içeriyor.

Forbes’ın 30 Yaş Altı 30 Asyalı listesine giren sanatçılar, Brezilya’daki bir anime festivalinde ve Birleşmiş Milletler’in düzenlediği bir teknoloji etkinliğinde de sahne aldı.

Bu ay sonunda ABD’deki ilk turnelerine çıkmaya hazırlanan grubun Instagram’da 1 milyona yakın takipçisi var.

Hayranları kendilerine, Korece “dalga” anlamına gelen “Pado” diyor. Pado’lar grubun parçalarından çeşitli işaret dillerini öğreniyor. Big Ocean, bu dilleri öğretmek için sık sık açıklayıcı videolar da yayımlıyor.

Grup başlangıçta engellerle karşılamış. Big Ocean’ın menajerlik şirketi Parastar Entertainment’ın CEO’su Haley Cha, üyelerin bile başta bu projeye inancının tam olmadığını söylüyor.

K-pop grubunu oluşturmadan önce 25 yaşındaki Park, YouTube’da işitme engelliler için özel içerikler hazırlıyordu. Lee bir hastanede odyolog olarak çalışıyordu, 22 yaşındaki Kim ise Alp disiplini kayakçısıydı.

Big Ocean’ın yükselişi, Güney Kore’deki işitme engelli topluluğunun hak mücadelesiyle paralel gelişti. 2016’da yürürlüğe giren yasayla Kore işaret dili, resmi dil olarak tanınmıştı. Bu yasa, kamusal kurumlarda çevirmen talep hakkı gibi birçok değişikliğin kapısını açtı.

Grup, uluslararası işaret dilini de öğrenerek konserlerini daha küresel hale getirdi. Big Ocean üyelerinden Kim, şunları söylüyor:

Konser sırasında hayranlarımızın bize işaret diliyle karşılık vermesi, kurduğumuz en güçlü bağlardan biri.

Independent Türkçe, New York Times, AP



Çin’de komedyenlere “toplumsal cinsiyet şakası” uyarısı

Komedyen Fan Chunli'nin,evliliğiyle ilgili yaptığı şakalar sosyal medyada tartışma yarattı (iQiyi)
Komedyen Fan Chunli'nin,evliliğiyle ilgili yaptığı şakalar sosyal medyada tartışma yarattı (iQiyi)
TT

Çin’de komedyenlere “toplumsal cinsiyet şakası” uyarısı

Komedyen Fan Chunli'nin,evliliğiyle ilgili yaptığı şakalar sosyal medyada tartışma yarattı (iQiyi)
Komedyen Fan Chunli'nin,evliliğiyle ilgili yaptığı şakalar sosyal medyada tartışma yarattı (iQiyi)

Çin'de komedyenlere "karşı cinsle ilgili şaka yapmama" uyarısında bulunuldu.

Ülkenin doğusundaki Cıciang eyaletinde yetkililerin hafta sonu yayımladığı açıklamada, komedyenlerden toplumsal cinsiyet meselelerine dair tartışmaları körüklememeleri istendi.

Çin'de WhatsApp'ın muadili olarak kullanılan WeChat'te pazar günü yayımlanan mesajda şu ifadelere yer verildi:

Elbette eleştiri yapmakta bir sorun yok. Fakat komik olmak uğruna toplumsal cinsiyet karşıtlığını kullanmak yerine yapıcı eleştiriler getirilmelidir.

AFP ve Reuters'ın aktardığına göre açıklama, bir komedyenin evliliğine dair yaptığı şakaların ardından geldi.

Uyarıda belirli bir komedyenin adı paylaşılmazken, yayın platformu iQiyi'de gösterilen "Stand-up Komedisinin Kralı" adlı programın adına yer verildi.

Yetkililerin açıklamasında göndermede bulunulan komedyenin, "Fangzhuren" sahne adını kullanan 50 yaşındaki Fan Chunli olabileceğine işaret ediliyor.

Temizlik işçisi olarak çalışan kadın komedyen, eşiyle evliliğinde yaşadığı sorunlar ve ayrılma süreciyle ilgili esprileriyle sosyal medyada viral olmuştu.

Yetkililerin uyarısı, sosyal medyada bazı kesimlerin tepkisini çekti. Ülkede Twitter'ın muadili olarak kullanılan Weibo'da bir kişi, "Gerçekleri söyleyince kadınlarla erkekler arasında karşıtlık mı yaratılmış oluyor?" yorumunu yaptı.

Başka bir kişi de yorumunda "Bir şey kadın bakış açısından tartışıldığında toplumsal cinsiyet karşıtlığı olarak etiketleniyor, bu fazla hassas değil mi?" ifadelerini kullandı.

Kadın komedyenler geçmişte de toplumsal cinsiyet konularında şaka yaptıkları için yetkililerden uyarı almıştı.

Stand-up sanatçısı Yang Li, geçen yıl düzenlediği gösterisinde "Erkekler bu kadar vasat görünmelerine rağmen neden böyle özgüvenliler?" diye sormuştu.

Gösteriye gelen tepkiler nedeniyle perakende devi JD.com, komedyenle sponsorluk sözleşmesini sona erdirdiğini bildirmişti.

Independent Türkçe, Reuters, AFP