İngiltere Prensi Harry'nin anı kitabı Ocak 2023'te çıkacak

Fotoğraf: AP
Fotoğraf: AP
TT

İngiltere Prensi Harry'nin anı kitabı Ocak 2023'te çıkacak

Fotoğraf: AP
Fotoğraf: AP

İngiltere Prensi Harry'nin merakla beklenen anı kitabının gelecek yıl ocak ayında yayınlanacağı bildirildi.
Penguin Random House tarafından yapılan açıklamada, "Spare" adlı kitabın 10 Ocak 2023'te raflarda yer alacağı belirtilirken kitabın İspanyolca, Almanca, Brezilya Portekizcesi, Portekiz Portekizcesi, Basitleştirilmiş Çince, Danca, Fransızca, Yunanca, Macarca, İtalyanca, Lehçe, Rumence ve İsveççenin aralarında olduğu 15 dilde yayımlanacağı kaydedildi.
Eserin, Harry'nin seslendirmesini yapacağı sesli kitap versiyonunun olacağı belirtilen açıklamada, "Spare, okuyucularını 20'nci yüzyılın en yakıcı görüntülerinden birine götürüyor: Dünya keder ve korku içinde izlerken iki genç oğlan, iki prens annelerinin tabutunun arkasında yürüyor" ifadesi kullanıldı.
Kitabın "sevginin keder üzerindeki sonsuz gücü hakkında içgörü, ilham, kendi kendini inceleme ve zor kazanılmış bilgelik dolu çığır açan bir yayın" olduğu aktarıldı.
Penguin Random House CEO'su Markus Dohle, şirketinin Sussex Dükü Prens Harry'nin anılarını yayımlamaktan "onur duyduğunu" söyledi.

Harry, Britanya Kralı III. Charles ve 1997'de Paris'te trajik trafik kazasında hayatını kaybeden eski eşi Galler Prensesi Diana'nın küçük oğlu.
Charles ve Diana, 1996'da boşandı. Diana öldüğünde büyük oğlu William 15 ve Harry ise 12 yaşındaydı.
Sussex Dükü Harry ile eşi Meghan Markle, Ocak 2020'de Kraliyet görevlerinden çekilerek daha bağımsız bir hayat yaşamak ve İngiliz medyasından kaçmak için Güney California'ya taşınmıştı.



Agatha Christie'nin romanlarındaki bazı ifadeler Fransızca çevirilerden çıkarıldı

Dünya çapında büyük bir ilgiyle okunan Agatha Christie’nin eserleri birçok dile çevrildi.
Dünya çapında büyük bir ilgiyle okunan Agatha Christie’nin eserleri birçok dile çevrildi.
TT

Agatha Christie'nin romanlarındaki bazı ifadeler Fransızca çevirilerden çıkarıldı

Dünya çapında büyük bir ilgiyle okunan Agatha Christie’nin eserleri birçok dile çevrildi.
Dünya çapında büyük bir ilgiyle okunan Agatha Christie’nin eserleri birçok dile çevrildi.

Masque yayınevinin sözcüsü pazartesi günü yaptığı açıklamada, Agatha Christie'nin romanlarının Fransızca çevirilerinin ‘özellikle karakterlerin bedenleri veya kökenleriyle ilgili saldırgan olduğu düşünülen terminolojiyi kaldırmayı ve böylece diğer dillerde yayınlanan versiyonlarla tutarlı hale gelmeyi amaçlayan’ revizyonlara tabi tutulduğunu bildirdi.
Şarku’l Avsat’ın AFP’den aktardığına göre Masque Sözcüsü açıklamasında şu ifadelere yer verdi:
“Agatha Christie'nin eserlerinin Fransızca çevirilerinin incelemelere tabi tutuldu. Agatha Christie Limited (ACL) tarafından talep edilen düzeltmelerin dahil edildi. Böylece diğer dillerde yayınlanan versiyonlarla tutarlı hale gelecek.”
Şarku’l Avsat’ın İngiliz The Telegraph gazetesinden aktardığı habere göre de geçtiğimiz mart ayının sonunda Hercule Poirot ve Miss Marple'ın soruşturmalarını konu alan ve 1920 ile 1976 yılları arasında yayınlanan romanlardan bazı bölümler bir okuma komitesi tarafından gözden geçirildi ve yeniden yazıldı.
Yayınevinin değiştirdiği ya da sildiği bölümler arasında en çok göze çarpanlar, bazı ‘yabancıların’ tasvirini içeren pasajlardı.
Bu pasajlardan biri Nil'de Ölüm romanında Bayan Allerton karakterinin bir grup çocuktan şikâyet ettiği ve burunlarıyla dalga geçtiğini içerirken diğeri Ölüm Sessiz Geldi romanında Hercule Poirot'nun başka bir karaktere ilişkin “Elbette Yahudi” dediği pasajdı. 2020'de dünyanın en çok satan kitaplarından biri olan 10 Küçük Zenci başlığı 10 Kişiydiler olarak değiştirildi.
İngiliz yazar Roald Dahl'ın çocuk romanlarının uyarlamaları da son zamanlarda İngiltere'de tepkiye yol açmış ve yazarın bazı eserlerinde kilo, akıl sağlığı, şiddet ya da ırkçılık konularına yapılan atıflar çıkarılmıştı.