Adele'in son klibindeki Hamlet göndermesi, hayranlarının gözünden kaçmadı

Hayranlar yeni klibin "güzel" görsellerini övgüyle karşıladı

John Everett Millais, Adele'in son klibinde esinlendiği ünlü tablosu Ophelia'yı 1851'de resmetmişti (Sony / Tate Müzesi)
John Everett Millais, Adele'in son klibinde esinlendiği ünlü tablosu Ophelia'yı 1851'de resmetmişti (Sony / Tate Müzesi)
TT
20

Adele'in son klibindeki Hamlet göndermesi, hayranlarının gözünden kaçmadı

John Everett Millais, Adele'in son klibinde esinlendiği ünlü tablosu Ophelia'yı 1851'de resmetmişti (Sony / Tate Müzesi)
John Everett Millais, Adele'in son klibinde esinlendiği ünlü tablosu Ophelia'yı 1851'de resmetmişti (Sony / Tate Müzesi)

Adele, son teklisinin klibinde ünlü bir tabloya gönderme yaparak hayranlarını sevindirdi.
Ünlü şarkıcı, çarşamba günü (26 Ekim) son teklisi I Drink Wine'ın klibini yayımladı.
Klipte Adele, elinde bir kadeh şarapla şişme botla nehirde yüzerken, inşaat işçilerinin ve balık tutan erkeklerin yanından süzülerek geçerken ve etrafı senkronize yüzücülerle çevriliyken görülüyor.
The Independent'ta yer alan habere göre, şarkının sonuna doğru kamera geri çekilerek tüm sahnenin bir stüdyo alanında geçtiğini ve günbatımı arka planının aslında animasyonlu bir ekran olduğunu gösteriyor.
Son sahnede Adele, altın pullu elbisesiyle şakayıklarla çevrili suda uzanıyor.
Adele Twitter'da yönetmen Joe Talbot'a, "Buna bir dünya yarattığın ve en inanılmaz yaratıcı kişileri bir araya getirdiğin için teşekkürler Joe Talbot, çok yeteneklisin ve hepinizle çalışmış olmaktan onur duyuyorum!" yazarak teşekkür etti.
Adele'in hayranları videoyu bir "başyapıt" olarak nitelendirirken, birisi, "Vay canına, ne efsanevi bir ses. Şarkı dinlendirici ve muhteşem, sakin ve güçlü. Görseller hem geleceğe umutla bakıp hem de şimdiki anda kalarak nostaljik bir his veriyor. Bu, sanat" diye yazdı.

Bazı sosyal medya kullanıcıları, görselleri John Everett Millais'in Hamlet'teki Ophelia'yı çiçeklerle çevrili bir şekilde suda yüzerken resmettiği ünlü tablosuna benzetti.
Bir kullanıcı, "Adele'in 'I Drink Wine' klibinde Ophelia'dan esinlendiğini biliyorum, bu arada çok da severim ama bunu görmezden gelemiyorum" diye yazdı.
Bir başka tweet'te ise "Adele, Ophelia'yı mükemmel bir şekilde yeniden yaratmış" dendi.

Birisi de "Bebeğim, her şey harika ve güzel!! Seni çok seviyoruz!" diye yorum yaptı.
Başka bir tweet'te "'I Drink Wine' çok güzel bir klipti. Her bir parçası. Bu albümle birlikte Adele'e sevgim daha da arttı. Vay vay vay" ifadeleri yer aldı.
Videonun yayımlanmasından önce Adele, "Happy Hour with Adele" adlı bir hayran etkinliğine katılmıştı.
Etkinlik sırasında Taylor Swift'in "neslimizin en büyük şarkı yazarlarından biri" olduğunu düşündüğünü söylemiş ve son iki albümünü çok sevdiğini eklemişti.



Nobel ödüllü edebiyatçının şarkı sözleri derleniyor

Ishiguroi, 4 kez aday gösterildiği Man Booker Ödülü'nü, en iyi bilinen romanı "Günden Kalanlar"la 1989'da kazanmıştı (AFP)
Ishiguroi, 4 kez aday gösterildiği Man Booker Ödülü'nü, en iyi bilinen romanı "Günden Kalanlar"la 1989'da kazanmıştı (AFP)
TT
20

Nobel ödüllü edebiyatçının şarkı sözleri derleniyor

Ishiguroi, 4 kez aday gösterildiği Man Booker Ödülü'nü, en iyi bilinen romanı "Günden Kalanlar"la 1989'da kazanmıştı (AFP)
Ishiguroi, 4 kez aday gösterildiği Man Booker Ödülü'nü, en iyi bilinen romanı "Günden Kalanlar"la 1989'da kazanmıştı (AFP)

Romancı Kazuo Ishiguro'nun Amerikalı caz şarkıcısı Stacey Kent için yazdığı şarkı sözleri gelecek yıl derleme halinde yayımlanacak.

14 Eylül Perşembe günü Alfred A. Knopf'un yayınevi, Ishiguro'nun The Summer We Crossed Europe in the Rain kitabının Mart 2024'te yayımlanacağını duyurdu.

Japon-Britanyalı romancıyla Kent'in uzun zamandır arkadaş olduğu ve birlikte çalıştığı da ortaya çıktı.

Ishiguro, Kent'in 2009'da En İyi Caz Vokal Albümü dalında Grammy'ye aday gösterilen Breakfast on the Morning Tram albümünde birkaç şarkının sözlerini yazmıştı.

68 yaşındaki senarist, Kent'in Dreamer in Concert ve I Know I Dream gibi diğer albümlerine de katkıda bulundu.

Klara ile Güneş ve Beni Asla Bırakma gibi romanlarıyla tanınan Ishiguro perşembe günü yaptığı açıklamada, "Yıllar içinde hikaye yazarı olarak ün kazansam da şarkı yazarak başladım" dedi.

Knopf'un kıdemli başkan yardımcısı ve genel yayın yönetmeni Jordan Pavlin şunları ekledi:

Kazuo Ishiguro sık sık gençliğinde yaptığı şarkı yazarlığını romancılık için bir çıraklık olarak gördüğünü söyler ki Amerikalı caz müzisyeni Stacy Kent için yazdığı şarkı sözlerinden oluşan bu büyüleyici kitapta, romanlarının her birinde yankılanan unutulmaz hüzün ve umudun bir çeşitlemesi hissediliyor.

The Guardian'a göre, Faber Yayın Direktörü Angus Cargill, Ishiguro'nun bu derlemesinin "Ishiguro'nun kurgu eserleri için büyüleyici bir tamamlayıcı parça" olduğunu söyledi.

Cargill şunları ekledi:

Bu kitap, Ishiguro'nun karakteristik temalarının çoğunu (geçmiş, aşk, seyahat, müziğin görsel ve akıldan çıkmayan nitelikleri) ele alan ve Ishiguro'nun samimi giriş yazısıyla Bianca Bagnarelli'nin enfes illüstrasyonları sayesinde yazarlık ve sanatsal işbirliği hakkında yeni bilgiler sunan lirik bir derleme.

2015'te verdiği bir röportajda Ishiguro, şarkı sözü yazmanın kendisine kazandırdıklarını anlatmıştı.

Romancı 2015'te The Guardian'a, "Şarkı sözü yazarken öğrendiğim en önemli şeylerden biri, ki bunun kurmacam üzerinde muazzam bir etkisi oldu; samimi, içten, birinci şahıs ağzından şarkılarda anlamın sayfada kendi kendine yeterli olmaması gerektiğiydi" demişti.

Dolambaçlı olmalı, bazen satır aralarını okumanız gerek.

The Summer We Crossed Europe in the Rain, 5 Mart 2024'te yayımlanacak.

Independent Türkçe