2022 Katar Dünya Kupası açılış töreninde seslendirilen 'Dreamers' liste başı oldu

“Hayalperest” Dünya Kupası'nın açılış şarkısı Arap ticaretini yeniden ön plana çıkarıyor

Katarlı sanatçı Fahal al-Kubaisi ve Güney Koreli BTS üyesi Jung Kook Ktar’daki 2022 Dünya Kupası’nın açılışı sırasında ( Fahad al Kubaisi’nin Twitter hesabı)
Katarlı sanatçı Fahal al-Kubaisi ve Güney Koreli BTS üyesi Jung Kook Ktar’daki 2022 Dünya Kupası’nın açılışı sırasında ( Fahad al Kubaisi’nin Twitter hesabı)
TT

2022 Katar Dünya Kupası açılış töreninde seslendirilen 'Dreamers' liste başı oldu

Katarlı sanatçı Fahal al-Kubaisi ve Güney Koreli BTS üyesi Jung Kook Ktar’daki 2022 Dünya Kupası’nın açılışı sırasında ( Fahad al Kubaisi’nin Twitter hesabı)
Katarlı sanatçı Fahal al-Kubaisi ve Güney Koreli BTS üyesi Jung Kook Ktar’daki 2022 Dünya Kupası’nın açılışı sırasında ( Fahad al Kubaisi’nin Twitter hesabı)

Katarlı sanatçılar Fahad Al Kubaisi ve Güney Koreli BTS üyesi Jung Kook tarafından seslendirilen 'Dreamers' (hayalperest) 2022 Katar Dünya Kupası açılış töreninde sunulduktan sonra dünya çapında 100'den fazla ülkede küresel dinleme platformu olan 'iTunes' listesinde zirveye yerleşti.
Katar’ın el Khor şehrinde yer alan el Beyt Stadyumu’nda hem Arapça hem de İngilizce olarak seslendirilen şarkı, Ürdün, Umman, Mısır, Suudi Arabistan, Birleşik Arap Emirlikleri (BAE), Lübnan gibi Arap ülkelerin yanı sıra ABD, Brezilya, İspanya, Belçika, Almanya, İtaya, Portekiz ve İngiltere gibi ülkelerin şarkı listeleri arasında zirvede yer aldı.
Dünyanın daha tatlı olacağını, aşkla yaşadığımızı, bir araya toplanıp sesimizi dünyaya doldurduğumuzu düşlüyoruz… Biz kimiz? Bizler hayalperestiz sözleriyle Kook’a eşlik eden Fahad, FİFA Dünya Kupası açılış konserlerinde şarkı söyleyen Asyalı ilk Arap şarkıcı oldu. Bu deneyimi 2010 yılında Güney Afrika’da düzenlenen Dünya Kupası açılış töreninde Cezayirli şarkıcı Cheb Khaled yaşamıştı.
Kubaisi şarkının gördüğü büyük ilgi ve başarıda duyduğu mutluluğu dile getirdi. Konuyla ilgili Twitter hesabından açıklama yapan Katarlı şarkıcı, “Ülkem Katar'da düzenlenen dünyanın en büyük etkinliğinin açılış törenine katılmaktan duyduğum his tarif edilemez. Harika sanatçı Jungkook ile birlikte katıldığım için çok mutluyum. Herşey için teşekkürler” ifadelerin kullandı.
RedOne adıyla uluslararası üne sahip ve müzik dünyasının en önemli ödüllerinden biri olarak kabul edilen birçok "Grammy" ödülünün sahibi Faslı sanatçı Radouane tarafından aranje edilen "Dreamers" şarkısı, Katar’ın başkenti Doha’daki "Katara" stüdyolarında kaydedildi
Dreamers FIFA tarafından Dünya Kupası için yapılan en son şarkı. Daha önce Haya Haya, Welcome, The World is Yours to Take’ın yanı sıra Nora Fatehi, Balqees, Rahma Riad, Manal sunulan Light The Sky gibi birçok şarkı yayınladı. Ayrıca Lübnanlı Myriam Fares, Kolombiyalı Maluma ve Trinidad ve Tobagolu rapçi Nicki Minaj tarafından bu yılki Dünya Kupası için Tukoh Taka isimli şarkı seslendirildi.
Sanat eleştirmeni Fevzi İbrahim Dreamers isimli şarkının son saatlerde elde ettiği başarıya ilişkin Şarku’l Avsat’a yaptığı açıklamada, “Şarkı iki ana faktörle ilişkilendirildi. İlki, son yıllarda dünyanın en önemli şarkı söyleyen grubu BTS'in üyesi olan uluslararası Koreli sanatçı Jung Kook'un katılımı, bu  teknik seviyesi ne olursa olsun şarkı için bir başarıyı temsil ediyor. Diğeri ise, dünya yüzeyinde bir milyardan fazla insanın beklediği bir etkinlikte, yani FIFA Dünya Kupası'nda ilk kez sunmak. Tekrarı olmayan bu taihi olayın ilk perdesi olacak şarkıyı herkes izlmek ve duymak istiyor” şeklinde konuştu.
İbrahim, Katralı şarkıcının performansını överek, “Fahad, Körfez bölgesinin ve Arap dünyasının gelecek vadeden ve iyi seslerinden biri. Dünya Kupası gibi önemli bir etkinlikte Körfez'i ve Arap şarkısını temsil etmek için yaptığı seçim doğruydu ve sesi Koreli sanatçıyla uyumluydu” dedi.



Nobel ödüllü edebiyatçının şarkı sözleri derleniyor

Ishiguroi, 4 kez aday gösterildiği Man Booker Ödülü'nü, en iyi bilinen romanı "Günden Kalanlar"la 1989'da kazanmıştı (AFP)
Ishiguroi, 4 kez aday gösterildiği Man Booker Ödülü'nü, en iyi bilinen romanı "Günden Kalanlar"la 1989'da kazanmıştı (AFP)
TT

Nobel ödüllü edebiyatçının şarkı sözleri derleniyor

Ishiguroi, 4 kez aday gösterildiği Man Booker Ödülü'nü, en iyi bilinen romanı "Günden Kalanlar"la 1989'da kazanmıştı (AFP)
Ishiguroi, 4 kez aday gösterildiği Man Booker Ödülü'nü, en iyi bilinen romanı "Günden Kalanlar"la 1989'da kazanmıştı (AFP)

Romancı Kazuo Ishiguro'nun Amerikalı caz şarkıcısı Stacey Kent için yazdığı şarkı sözleri gelecek yıl derleme halinde yayımlanacak.

14 Eylül Perşembe günü Alfred A. Knopf'un yayınevi, Ishiguro'nun The Summer We Crossed Europe in the Rain kitabının Mart 2024'te yayımlanacağını duyurdu.

Japon-Britanyalı romancıyla Kent'in uzun zamandır arkadaş olduğu ve birlikte çalıştığı da ortaya çıktı.

Ishiguro, Kent'in 2009'da En İyi Caz Vokal Albümü dalında Grammy'ye aday gösterilen Breakfast on the Morning Tram albümünde birkaç şarkının sözlerini yazmıştı.

68 yaşındaki senarist, Kent'in Dreamer in Concert ve I Know I Dream gibi diğer albümlerine de katkıda bulundu.

Klara ile Güneş ve Beni Asla Bırakma gibi romanlarıyla tanınan Ishiguro perşembe günü yaptığı açıklamada, "Yıllar içinde hikaye yazarı olarak ün kazansam da şarkı yazarak başladım" dedi.

Knopf'un kıdemli başkan yardımcısı ve genel yayın yönetmeni Jordan Pavlin şunları ekledi:

Kazuo Ishiguro sık sık gençliğinde yaptığı şarkı yazarlığını romancılık için bir çıraklık olarak gördüğünü söyler ki Amerikalı caz müzisyeni Stacy Kent için yazdığı şarkı sözlerinden oluşan bu büyüleyici kitapta, romanlarının her birinde yankılanan unutulmaz hüzün ve umudun bir çeşitlemesi hissediliyor.

The Guardian'a göre, Faber Yayın Direktörü Angus Cargill, Ishiguro'nun bu derlemesinin "Ishiguro'nun kurgu eserleri için büyüleyici bir tamamlayıcı parça" olduğunu söyledi.

Cargill şunları ekledi:

Bu kitap, Ishiguro'nun karakteristik temalarının çoğunu (geçmiş, aşk, seyahat, müziğin görsel ve akıldan çıkmayan nitelikleri) ele alan ve Ishiguro'nun samimi giriş yazısıyla Bianca Bagnarelli'nin enfes illüstrasyonları sayesinde yazarlık ve sanatsal işbirliği hakkında yeni bilgiler sunan lirik bir derleme.

2015'te verdiği bir röportajda Ishiguro, şarkı sözü yazmanın kendisine kazandırdıklarını anlatmıştı.

Romancı 2015'te The Guardian'a, "Şarkı sözü yazarken öğrendiğim en önemli şeylerden biri, ki bunun kurmacam üzerinde muazzam bir etkisi oldu; samimi, içten, birinci şahıs ağzından şarkılarda anlamın sayfada kendi kendine yeterli olmaması gerektiğiydi" demişti.

Dolambaçlı olmalı, bazen satır aralarını okumanız gerek.

The Summer We Crossed Europe in the Rain, 5 Mart 2024'te yayımlanacak.

Independent Türkçe