Yemen Dışişleri Bakanı Ahmed Avad bin Mübarek, Şarku’l Avsat’a konuştu: ‘Husiler barışın başlıca düşmanıdır’

Yemen Dışişleri Bakanı Ahmed Avad bin Mübarek. (Fotoğraf: Nevaf el Matıri)
Yemen Dışişleri Bakanı Ahmed Avad bin Mübarek. (Fotoğraf: Nevaf el Matıri)
TT

Yemen Dışişleri Bakanı Ahmed Avad bin Mübarek, Şarku’l Avsat’a konuştu: ‘Husiler barışın başlıca düşmanıdır’

Yemen Dışişleri Bakanı Ahmed Avad bin Mübarek. (Fotoğraf: Nevaf el Matıri)
Yemen Dışişleri Bakanı Ahmed Avad bin Mübarek. (Fotoğraf: Nevaf el Matıri)

Yemen hükümeti, İran destekli Husi liderlerini ve unsurlarını terörist grup olarak sınıflandırma kararının uygulanması ve kara listenin güncellenmesi üzerinde çalışıyor.
Kara listenin, bakanlık ve sözde Husi yetkilileri, komutanlar, yetkililer, politikacılar ve uluslararası insan hakları hukukunu ihlal eden suçlara karıştığı kanıtlanan herkesin isimlerinin içermesi bekleniyor. Yemen hükümeti son gelişmeyle Husilerin çıkarlarını ve dünya genelindeki mali ağlarını da takibe almayı amaçlıyor.
Yemen Dışişleri Bakanı Ahmed Avad bin Mübarek, Şarku’l Avsat’a video konferans ile verdiği röportajda, Husilerin terörist olarak sınıflandırılmasının sembolik olmadığını, yardım çalışmalarını etkilemeyeceğini ve grubun barışın başlıca düşmanı olduğunu vurguladı.
Mübarek, Şarku’l Avsat’ın İran’ın özellikle insansız hava araçları (İHA) ve diğer farklı teçhizatlar ile katıldığı Ukrayna’daki duruma yönelik sorusuna “Bu konuda ilk uyarıyı yapan Yemen oldu ancak dünya Ukrayna’da ses çıkarmadı” yanıtını verdi. Bunu gördüğünde ne hissettiği konusunda da şunları söyledi:
 “Kesinlikle acı hissediyorum. Daima çifte standartlık hissediyoruz. Ama Ukrayna meselesi artık netleşti. Çok sayıda büyükelçiyle yaptığım görüşmelerde, kendilerinin tavsiyelerini hep dinledik. Bu tavsiyelerden şikayetçi değilim, bilakis takdir ediyorum. Biliyorum ki tüm dünya savaşı bitirmek istiyor. Biz Yemenliler olarak ön safhalardayız ve savaşın sürmesini istemiyoruz.”
Yemen’de kendilerine önerilen yaklaşımların çoğunun Ukrayna savaşında başarısız olduğunu vurgulayan Mübarek sözlerini şöyle sürdürdü:
“Önceden söylediğimiz ve inanmadıkları iddiaların birçoğunu artık Ukrayna krizinde, İran'da ve onun uluslararası hukuka aykırı davranışında ve bölgeyi endişelendiren hareketlere verdiği destekte ayrıntılı olarak görüyoruz. Biz ne dediysek dünya onu hissediyor. Sanırım NATO, İran insansız hava araçları sorununu Ukrayna'da araştırmak için çalışıyor. Umarım aynısını Yemen'de de yapar.”

Husilerin terörist olarak sınıflandırılması sembolik değil
Yemen hükümeti, ateşkesin sona ermesinden sonra Husilerin petrol ve hayati tesisleri hedef alma konusundaki ısrarı üzerine gurubun terör örgütü olarak sınıflandırma kararı aldı. Mübarek, hükümetin Husileri terörist grup olarak sınıflandırdığına dikkat çekti. Husilerin Yemen halkına yönelik eylemlerine ve ihlallerine işaret ederek milis liderlerinin başta tecavüz olmak üzere kadınlara yönelik korkunç uygulamaları nedeniyle uluslararası terör listelerine alındığını hatırlattı. Mübarek, çocukların silah altına alınmasının terör olduğunu vurguladı. ‘Suudi Arabistan, Birleşik Arap Emirlikleri (BAE), Yemen içinde veya komşu ülkelerde camilerin ve kurumların yanı sıra sivil ve ticari tesislerin bombalanmasının terör eylemleri’ olduğuna dikkat çekti. Yemenli Bakan konuya dair şunları söyledi:
“Yıllardır Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyi'nde, daimi üye ülkelerde, Arap Birliği ve Arap Zirvesi’nde delegeler düzeyinde yapılan toplantılarda söylediklerimiz tüm dünya tarafından Husilerin terör örgütü olarak anılır hale gelmesini sağladı. Husiler cezadan kaçamayacaklarını bilmeliler. Sivillere karşı yaptıkları her şey uluslararası hukuk ilkelerine göre suçtur. Bizim için mesele ahlaki ve anayasal.”
Mübarek kararla ilgili olarak şunları öyledi:
“Hükümetin bu konuda pratik ve sürekli olarak aldığı tedbirlerin en sonuncusu Bakanlar Kurulu tarafından 14 Kasım 2022'de yapılan olağanüstü toplantıda, ulusal uygulamaya yönelik acil hükümet usul politikalarınca onaylandı. Bu, Husi milislerinin bir terörist grup olarak sınıflandırılmasına ilişkin 2022 tarihli ve 1 sayılı Savunma Konseyi kararına uygun.”
Mübarek kararın pratiğe dökülmesi için bir dizi yasal önlem aldıklarını belirtti. Bu karar kapsamında Husilerin askeri ve siyasi liderleri ile iş yapanların, resmi makamlarda bulunanların, savaş suçu işleyenlerin ve petrol tesislerini hedef alanların yanı sıra Husileri finanse eden şirket ve kurumların yer aldığı kara listenin güncellendiğini ve bu kişi ve kurumlar hakkında cezai takip başlatıldığını ifade etti.
Bakan, bu isim ve listelerin dolaşımını sağlamak için tüm ülkelerle resmi, yasal ve güvenlik kanallarından iletişim kuracaklarını, tüm teröristlerin peşine düşeceklerini ve ülkelerden fonlarını dondurmalarını talep edeceklerini vurguladı.

Başkanlık Konseyi
Riyad istişareleri, 7 Nisan 2022'de Başkanlık Konseyi’nin  iktidara gelmesiyle sonuçlandı. Bakan, Başkanlık Konseyi’nin ‘içten dışa tüm alan ve düzeylerin yanı sıra özellikle Yemen diplomasisine olumlu yansıdığına’ işaret etti. Konsey oluşumunun hayatın her kesiminden Yemenlileri birleştirmek, terörist Husi milisler tarafından yürütülen savaşı sona erdirmek ve Yemen'e barış getirmek için hazır olmaları için güçlü bir itici güç ve dünyaya yönelik bir mesajı temsil ettiğini bildirdi.
Yemen Başkanlık Konseyi, BM ateşkesinin başarıya ulaşması için büyük çaba sarf ederken Yemen halkının çıkarlarını gözeterek ateşkesin uzatılması için birçok taviz verdi. Ancak terörist Husi milisleri tüm girişimleri reddetti ve ateşkesin uzatılmasını engelledi. Ayrıca sivil ve ticari tesislerin yanı sıra alt yapıyı hedef alarak gerginliği artırmaya devam etti. Bu durum Yemen halkının geçim kaynaklarının doğrudan hedef alınması anlamına geliyor. Bakan, Yemen'de barışın önündeki en büyük ve tek engelin Husiler olduğunun tüm dünyaya açıkça ilan ettiğini, tüm Yemenlilerin ekonomik ve yaşam koşulları üzerinde ciddi sonuçları olduğunu kaydetti.

Sendeleyen ateşkes
BM sponsorluğundaki ateşkes, aylarca süren görece sakinliğin ardından yenilenmeden sona erdi. Açıklamasında, Husilerin ihlalleri nedeniyle çok sayıda mağdur olduğunu hatırlatan Mübarek konuya dair şunları söyledi:
“Hükümet kanadında bizler Yemen halkının acılarını hafifletmeye istekliyiz. Husi milisler, savaştan ve kaostan nemalanıyor. Barış onların birinci düşmanı ve gerçekleştirdikleri eylemlerle her geçen gün barış ortağı değil terör örgütü olduklarını kanıtlıyorlar. Bu nedenle ateşkesin uzatılması ya da gerçek bir barışın tesisini sağlayacak tüm girişimleri engelliyorlar.”
Şarku’l Avsat, hükümetin Yemen’de taahhüt ettiği gibi ‘gerilimde azalma’ olup olmadığının yanı sıra sessiz veya habersiz bir ateşkesin olup olmadığını, ayrıca özellikle ateşkesin sona ermesinin ardından Husilerin hesaplarının ve terör saldırılarının hükümeti daima hazır ve tetikte tutup tutmadığı sorunu yöneltti. mi tutuyor? 
Mübarek’in cevabı şöyle oldu:
“Ateşkes fiilen sona erdi ancak bununla birlikte hükümet ve Başkanlık Konseyi, Husilerin devam eden vurgunculuğuna rağmen Yemen halkının rahatlaması için ateşkese, uçuşların devamına ve petrol türevi gemilerin limanlarına girişine izin veriyor. Bununla birlikte, ekonomik altyapı ve petrol ihracat limanlarına yönelik kasıtlı terör saldırılarına ek olarak ordu güçleri mevzilerinin doğrudan bombalanması, güçlerin ve savaşçıların devam eden seferberliği veya bazı cephelere girme girişimleri yoluyla, çeşitli cephelerde tehlikeli bir Husi gerilimi söz konusu. Hükümet daha önceki açıklamalarında, Husi milisleri şiddet ve terörizm peşinde koşmaya devam ettiği sürece tüm seçeneklerin açık olduğunu doğrulamıştı. Husileri terörist bir grup olarak sınıflandırma kararını harekete geçirmek için hükümet tarafından yakın zamanda kabul edilen bir dizi önlem var.”

Batı ülkeleri
Birçok ülke emen kriziyle yakından ilgileniyor. 18’in üzerinde ülkeden oluşan dost bir grubu var. Bu  insani ve siyasi ülkeler Yemen krizini bitirmeyi hedefliyor. Bu nedenle büyükelçiler ve diplomatlar aktif olarak Yemen hükümeti ve temsilcileriyle çeşitli alanlarda toplantılar yapıyor. Peki, Yemen bu ülkelerdem, özellikle Batı’dan ne istiyor? Mübarek bu soruya, tüm dost ve Batılı ülkelerden, Husileri terör örgütü ilan etmelerini istediklerini, bunun sadece Husilerin saldırılarını durdurmakla sınırlı kalmayıp bölgesel istikrarı destekleyeceğini, bölgesel ve uluslararası barış ve güvenliği koruyacağı cevabını verdi.
Mübarek, Yemen'i önemseyen ülkelerin, özellikle küresel düzeydeki yüksek enflasyon, gıda ve enerji ışığında hükümetin karşılaştığı büyük zorluklarla yüzleşmesine yardımcı olmak için ekonomik desteği arttırdığına değinerek bunun Yemen halkının karşı karşıya olduğu sorunları ve tehlikeleri artırdığını ve terörist milislerin yürüttüğü savaşın neden olduğu insani krizi durdurmak için tüm kardeş ve dost ülkelerin büyük ve sürekli desteğini gerektirdiğini söyledi.



 Fransız yazar Jelloun, İsrail'in Gazze'deki saldırıları ve İslamofobi'ye ilişkin AA'ya konuştu

Fotoğraf: AA
Fotoğraf: AA
TT

 Fransız yazar Jelloun, İsrail'in Gazze'deki saldırıları ve İslamofobi'ye ilişkin AA'ya konuştu

Fotoğraf: AA
Fotoğraf: AA

Birçok ülke ve Türkiye'de kitapları sevilerek okunan Fas asıllı Fransız yazar Tahar Ben Jelloun, İsrail'in Gazze'ye yönelik katliamlarının bir soykırım olduğunu belirterek, "Netanyahu'ya mektup yazdım. 'Savaşı kaybettiğini, çünkü herkesi öldürse bile Filistin'in orada kalacağını, Filistin halkının her zaman var olacağını' söyledim." ifadesini kullandı.

"Kum Çocuk", "Kutsal Gece", "Yoksullar Hanı", "Bay Ahlak'ın Çöküşü", "Kızıma Irkçılığı Anlatıyorum" gibi Türkçeye çevrilenlerin yanı sıra "Çocuklara İslam'ı Anlattım" ve "Kazablanka Aşıkları"nın da aralarında bulunduğu kitapların yazarı, Fransa'nın prestijli edebiyat ödüllerinden Goncourt Ödülü sahibi Tahar Ben Jelloun, Institut Français organizasyonuyla Ankara'ya geldi.

Fas'ta 1944'te doğan, ortaöğrenimi­ni Tanca şehrinde tamamlayan Ben Jelloun, 1971'de Fransa'ya göç ederek sosyoloji ve sosyal psikiyatri alanında öğrenim gördü.

30'dan fazla kitap kaleme alan Ben Jelloun, 1987'de "Kut­­sal Gece" romanıyla Gon­court Ödülü'nü alarak Fransa'da bu ödüle layık görülen ilk Faslı yazar oldu.

Eserlerinde ülkesinin sıkıntılarını, ırkçılık, göçmen soruları ve İslam karşıtlığını konu edinen Ben Jelloun, 1970'lerde başladığı gazeteciliği, Fransa'nın Le Monde gazetesinde sosyal ve siyasal konuları ele aldığı yazılarıyla sürdürüyor.

Ankara Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Necdet Ünüvar'ın ev sahipliğinde öğrenciler ve akademisyenlerle söyleşide bir araya gelen Ben Jelloun, öncesinde, yazarlık serüveni, kitaplarına konu aldığı Filistin ve Gazze'deki katliamlar ile dünyada artan İslamofobi'ye ilişkin Anadolu Ajansı (AA) muhabirinin sorularını yanıtladı.

Soru: Türkiye'yi gezme şansınız oldu mu?

Tahar Ben Jelloun: Ne yazık ki Türkiye'yi gezme şansım olmadı. İstanbul'a kitaplarımı tanıtmak için 20 sene önce geldim ve çok hızlı bir gezi olmuştu.

Soru: Şu an üzerinde çalıştığınız bir roman var mı? Edebiyatçılar hakkında merak edilen bir şeydir, eski romanlarınızı dönüp okuyor musunuz, "Bugün yazsam farklı yazardım." diyor musunuz?

Tahar Ben Jelloun: Geçen yıl çıkan "Kazablanka Aşıkları" adlı romanımın devamı üzerinde çalışıyorum. Günümüz Fas'ında, Kazablanka'nın orta sınıfında evlilik üzerine bir hikaye. Şu anda ikinci cildi üzerinde çalışıyorum. Kitaplarımı geriye dönüp okumuyorum. Kitaplarımı asla tekrar okumam ve sonra onları unuturum.

Soru: Fransa'da yaşıyorsunuz ve ana vatanınız Fas ile bağlantınızı asla kesmemişsiniz, öyle değil mi?

Tahar Ben Jelloun: Evet, tabii ki yılda 4-5 ay oraya gidiyorum. Fas'a ihtiyacım var çünkü kitaplarımın çoğu Fas hakkında. Balzac'ın bir romancının ne olduğuna dair tanımını ele alırsak, "Bir romancı kendi çağının tanığıdır." der ve benim çağım Fas. Ülkemden kopamam.

Soru: Edebiyatçılık yaş aldıkça farklı bir çehreye bürünüyor mu? Edebiyata başladığınız ilk dönem ile bugünü kıyasladığınızda değerlendirmeniz nasıl olur?

Tahar Ben Jelloun: Yazmaya ilk başladığımda çok zorlandım. Romanı beni eleştirmeyecek, "İyi, bu güzel." diyecek bir yayıncıya teslim etmek istiyordum. Bugün de aynı zorluğu yaşıyorum ancak buna alıştım ve bir romanın yayımlanmasından bir gün önce, 50 yıl önce hissettiğim kaygıyı, heyecanı hissediyorum. Her yaşta hata yapabilirsin, her yaşta kötü bir kitap yazabilirsin. Bir yazar kendinden çok şey talep etmelidir.

- "Sinemacılardan ilham aldım"

Soru: Kitaplarınız akıcı ve betimlemeyi çok seviyorsunuz. Gençliğinizde hangi edebiyatçılardan etkilendiniz? Yazın hayatınıza etki eden, besleyen unsurlar neler oldu?

Tahar Ben Jelloun: Gençliğimde Tanca'da olduğumuz için dikkatimizi dağıtacak çok az şey vardı. Haftada iki kitap ödünç alıp okuduğum bir Fransız kütüphanesi vardı. Balzac, Victor Hugo, Jules Verne ve farklı şairleri okudum. Yazmaya başladığımda, beni en çok etkileyen kişiler yazarlar değil, film yapımcıları, sinemacılardı. Hikaye anlatma tekniği, okuyucuyu ya da izleyiciyi sıkmamak için dikkatli olmanızı gerektirir. Alfred Hitchcock, Fritz Lang ve John Ford gibi büyük sinemacılardan, ülkelerini ve hikayelerini film aracılığıyla anlatmayı seven insanlardan ilham aldım. Yazarların da üzerimde etkisi vardı elbette çünkü sürekli okurdum.

- "İnsanoğluna güvenmiyorum"

Soru: İnsanı merkeze alan kitaplar yazıyorsunuz. 1970'lerden bu yana gittiğiniz ülkelerdeki gözlemlerinize göre toplumların ve insanların davranış modelleri değişti mi, değerlendirmeniz nedir?

Tahar Ben Jelloun: Her zaman bir hümanist oldum. Ülkem Fas'ta kadın haklarından başlayarak insan hakları için kampanya yürüttüm. İlk romanım kadınların durumuyla ilgiliydi ve sonra devam ettim. Şu anda dünyada neler olduğunu görüyoruz. Ukrayna, Gazze, Afrika'nın daha karmaşık hale gelmesi, bazı coğrafyalarda diktatörlerin iktidara gelmesi... Hepsi çok korkutucu çünkü hukuka ve adalete saygısı olmayan insanlarla uğraşıyoruz. Bu yüzden insanlığa, insanoğluna güvenmiyorum. Ancak sade bir vatandaş olarak yazmaya ve politikacılardaki bu insanlık yoksunluğunu kınamaya devam ediyorum.

- "Göçmenlik, edebiyatımda her zaman konu olmuştur"

Soru: Dünyanın her yerinde göçmen sorunu var. Siz de 27 yaşında Fas'tan Fransa'ya göç etmişsiniz ve belki de bir süre Fransa sizi göçmen olarak kabul etti. Kitaplarınızda da bu konuyu irdeliyorsunuz. Son 40-50 yılda göçmenlerin durumu nasıl bir hal aldı?

Tahar Ben Jelloun: Göçmenlerin her yerde olduğu bir zamanda yaşıyoruz ve bunlar önceki dönemin politikaları olan sömürge politikaları, az gelişmişlik ve ırkçı politikalardan kaynaklandı. Şimdi bu nedenlere bir de iklim sorununu ekliyoruz. Fransa'da göç, sömürgeciliğin doğrudan bir sonucuydu. 40'lı, 50'li ve 60'lı yıllarda Fransızlar fabrikalarında çalıştırmak ve insan gücü edinmek için Cezayir, Fas ve Tunus'a gitti. Fransız hükümeti 70'li ve 75'li yıllardan itibaren insani bir bakış açısıyla göçmenler ve ailelerini bir araya getirmeye karar verdi. Fransa'da çalışan erkekler, eşlerini ve çocuklarını ülkeye getirme hakkına sahip oldu. O andan itibaren yeni doğumlar başlayacak ve göçmenlerden değil ama göçmenlerin çocuklarından oluşan yeni bir nesil ortaya çıkacaktı. Bu çocuklar bunu çok ağır yaşadı. Tanınmadıklarını, düzgün bir şekilde karşılanmadıklarını hissettiler. Kalitesiz okullara devam ettiler ve sonuçta ikinci sınıf Fransızlar oldular.

Ben ekonomik bir göçmen değildim. Bir dönem entelektüeller için Fas'ta yaşamak çok zordu, bu yüzden Fransa'ya geldim çünkü bazı arkadaşlarım fikirleri yüzünden çeşitli sıkıntılar çekiyordu. Fransa'da göçmenlere okuma yazma dersleri verdim. Göçmenlik, edebiyatımda her zaman konu olmuştur. Günümüze kadar onların neler yaşadığına tanıklık etmenin ve buna yönelik yazmanın önemli olduğunu düşünüyorum çünkü pek de iyi şeyler yaşamıyorlar.

- "Gazze'de yaşananlar bir trajedidir, soykırımdır"

Soru: İslam'ı anlatmak için kitaplar yazdınız ve Fransa'da İslam'ı anlatıyorsunuz. Bugün artan bir şekilde İslamofobi var. Gazze'de 14 bin çocuk İsrail'in katliamlarıyla hayatını kaybetti. Bu katliam nasıl son bulacak, dünyanın her yerinde kaygı uyandıran bu sıkıntı için değerlendirmeniz nedir?

Tahar Ben Jelloun: Ben edebiyatçı, yazar ve sosyolog olarak değil, sıradan bir vatandaş, bir aile babası olarak, tıpkı "Kızıma Irkçılığı Anlattım" kitabını yazdığım gibi, "Çocuklara İslam'ı Anlattım" kitabını da Fransız çocukların İslam'ın ne olduğunu anlamalarını teşvik etmek için yazdım. Bu bir eğitim ve pedagoji meselesi. Ancak başörtüsüyle ilgili yaşanan olaylar, İslamcılığın bir ideoloji haline gelmesi, terörizm, pek çok konu var. İslam dininin kötüye kullanılmasını İslam devleti ideolojisiyle birbirine karıştırıyoruz. Batı'da İslam'ın ne olduğu konusunda bir bilgi eksikliği var, İslam farklı gösteriliyor. İslam hakkında doğru bir şekilde konuşabilen çok az insan var.

Gazze'de yaşananlar bizim için bir acıdır. Hamas'ın 7 Ekim'deki saldırısını bir makale yayımlayarak alenen kınadığım doğrudur. Ancak korkunç olan İsrail'in 6 aydır sivilleri bilerek katletmek, çocukları öldürmek ve her şeyden önemlisi Filistin halkını aç bırakmak için gıda yardımının gelmesini engellemesi. Gazze'de yaşananlar bir trajedidir ve dünyada suçu tersine çevirmek için çok fazla baskı var. Netanyahu ve ordusunun planı tüm Filistinlileri yok etmek. Bu kesinlikle onun saplantısı, mümkün olduğunca çok Filistinliyi öldürmek ve böylece yeryüzünde hiç Filistinli bırakmamak... İsrailliler, soykırım kelimesinin Yahudilerin soykırımından başka bir şey için kullanılmasını istemiyor. Ancak bir hastaneyi, bir okulu ya da sadece uyuyan ailelerin olduğu bir köyü bombaladığınızda ve herkesi katlettiğinizde, bu soykırımdır. Trajedi şu ki diyalog ve müzakere olabilmesi için herhangi bir uzlaşma göremiyoruz. Bunu istemiyorlar, İsrailliler barışla ilgilenmiyor. Dolayısıyla bu trajedinin olumlu bir sonuca ulaşacağını düşünmüyorum.

- Netanyahu'ya yazdığı mektupla BM'den arandı

Soru: Gazze'de yaşananları romanlaştırma düşünceniz var mı?

Tahar Ben Jelloun: Filistin hakkında şiirler, tiyatro piyesleri yazdım. Gazze'de olanlar için İtalya'da "Çığlık" adında küçük bir kitap yayımladım. Çünkü Fransa'da yayımlamak için ortam müsait değildi. Hem 7 Ekim'in dehşetini hem de İsrail ordusunun dehşetini anlattım. Bir yandan Hamas'ın saldırılarını yazdığım için Arap arkadaşlarım tarafından hakarete uğradım, diğer yandan da İsrail ordusuyla ilgili metinlerimi yayımladığımda Yahudi arkadaşlarım tarafından antisemitik olduğum söylenerek saldırıya uğradım. Düşündüğünü söyleyen özgür bir entelektüelim ve kimseyi memnun etmeye çalışmıyorum. Bir insan olarak her gün gördüklerimi kınıyorum. Ve yazıyorum, yapmam gereken tek şey bu. Ayrıca Netanyahu'ya bir ay önce açık bir mektup yazdım ve bu mektup birkaç gazetede yayımlandı, Netanyahu'ya 'savaşı kaybettiğini çünkü herkesi öldürse bile Filistin'in orada kalacağını, Filistin halkının her zaman var olacağını' söyledim. Bir gazete beni Yahudi karşıtı olarak suçladı. Le Point'te genç bir Yahudi kadın tarafından yayımlanan, bana hakaret eden ve beni karalayan bir yazı yazıldı. İsrail'den bana karşı çok fazla tepki geldi. Bu mektup BM'ye kadar ulaşan ve oradaki pek çok yetkili tarafından okunan bir mektuptu. BM'den bu konuda beni aradılar. Mektup hala sosyal ağlarda dolaşıyor.

- "Batı'daki entelektüeller İslam'a ve Müslüman nüfusa pek ilgi duymuyor"

Soru: Faslı Fransız yazar olarak İslamofobi'nin çözümleneceğini düşünüyor musunuz? Edebiyat ve edebiyatçılar bu soruna kulak tıkıyor mu?

Tahar Ben Jelloun: Fransa'da bir din olarak İslam'ın çok kötü bir imajı var. Hem İslam'ı ve Müslümanları sevmeyenler hem de İslamofobi olarak adlandırılan İslam karşıtı ırkçılığı savunanlar var. İslam'dan korkan pek çok kişi var. Batı'daki entelektüeller, sanatçılar ve yazarlar, İslam'a ve Müslüman nüfusa pek ilgi duymuyor.

İslam'ı nefret konusu haline getiren aşırı sağcı siyasi partilerimiz var. Örneğin Eric Zemmour adında, partisi olmayan ama seçimlere katılmış eski bir gazeteci, aşırı sağa çok bağlı bir politikacı, İslam'ın Fransa için bir tehlike olduğunu söylüyor. Ayrıca "Tesettürlü bir kadın hareket halindeki bir camidir." demiş ve bunu sık sık tekrarlamıştır. Irkçı nefreti kışkırtmaktan hüküm giydi. Ancak bu durum Müslüman karşıtı duyguların yayılmasını engellemedi.

- Fransız yazar, Yaşar Kemal, Orhan Pamuk ve Nedim Gürsel okumuş

Soru: Türkiye, Fransa'nın prestijli ödüllerinden Goncourt'ta ödül alacak eserlerin seçimine dahil oldu. Pek çok ülke bu seçimi yapıyor. Bunu nasıl değerlendiriyorsunuz? Türk edebiyatını ve kitaplarını okuma fırsatınız oldu mu?

Tahar Ben Jelloun: Gençken Yaşar Kemal'i okurdum, Fransa'da en çok tanınan Türk yazardı. Orhan Pamuk'un eserleri ile Fransızca ve Türkçe yazan arkadaşım Nedim Gürsel'i okudum. Türk kültürüne ve Türk sinemasına çok sempati duyuyorum. Fas ve Türkiye arasında pek çok benzerlik var. Fas'ta Türkiye'ye büyük saygı duyuluyor. Türkiye, Fas'ta endüstriyel, ticari ve zanaat düzeyinde varlık gösteriyor. İki ülke arasında büyük ilişkiler var. Bu da memnuniyet verici. Sizi şaşırtabilir belki ama yaklaşık 10 yıl önce Fas'ta Arapça yayımlanan bir Türk dizisi büyük beğeni kazandı. Dolayısıyla Türkiye bizim için çok tanıdık ve dost bir ülke.

Türkiye'nin Goncourt seçimini lanse etmek için Ankara'ya geldim ve perşembe günü İstanbul'a gidiyorum. Dünyada yaklaşık 42 ülkede öğrenciler bizim hazırladığımız kısa listedeki kitapları okuyor, bir araya gelip bir kitap için oy kullanıyor ve o kitap, prensip olarak Goncourt seçiminin yapıldığı ülkenin diline çevriliyor. Brezilya, Yunanistan ve Fas'tan Cezayir, Polonya ve Romanya'ya kadar, Goncourt seçimini yapan 42 ülke var ve bu Fransızca konuşulan ülkelerdeki gençlerin daha çok okumasını sağlıyor, bu yüzden önemli bir proje.

Yazar Ben Jelloun, röportaj sonrasında, Anadolu Ajansının, İsrail'in Gazze'ye yönelik saldırılarında beyaz fosfor kullanması başta olmak üzere işlediği savaş suçlarına yönelik belge niteliğindeki fotoğrafların yer aldığı "Kanıt" kitabını inceleyerek, AA'ya tebrik ve çalışmadan dolayı teşekkürlerini iletti.