Kral Abdulaziz Deve Festivali diplomatların gözlerini kamaştırdı

Festivale yerli ve yabancı birçok diplomat ve ziyaretçi yoğun ilgi gösterdi. (SPA)
Festivale yerli ve yabancı birçok diplomat ve ziyaretçi yoğun ilgi gösterdi. (SPA)
TT

Kral Abdulaziz Deve Festivali diplomatların gözlerini kamaştırdı

Festivale yerli ve yabancı birçok diplomat ve ziyaretçi yoğun ilgi gösterdi. (SPA)
Festivale yerli ve yabancı birçok diplomat ve ziyaretçi yoğun ilgi gösterdi. (SPA)

Aralık ayı başlarında başlayan Kral Abdulaziz Deve Festivali'nin ilk 10 gününde uluslararası bir diplomatik heyet, festivali gezmek ve Suudi Arabistan kültürel mirasını öğrenmek için in ziyarette bulundu.
Yaklaşık altı hafta sürecek festival, er-Ramhiya köyünde (Riyad'ın 130 kilometre kuzeyinde) düzenleniyor. Katılımcı ve ödül sayısı bakımından dünyada türünün en büyüğü olarak kabul edilen ve 'Yüce Tavik Dağı'
 sloganıyla düzenlenen festival, Körfez, Arap ve uluslararası alandan geniş bir katılıma tanıklık ediyor ve birçok rekora imza atıyor.
Festival yabancı diplomatların gözünü kamaştırırken aralarından etkinliklere katılan da oldu.

Belçika'nın Suudi Arabistan Büyükelçisi Pascal Gregoire, Kral Abdulaziz Deve Festivali'nde Uluslararası Deve organizasyonları çalışmalarına katılacağını duyurdu.
Belçika Büyükelçisi festivale eşi Ardha ile birlikte katıldı. Ardha, Suudi Arabistan yerel danslarına iştirak etti.
Büyükelçi Gregoire, “Çölde bu kadar güzel, oldukça iyi organize edilmiş kültürel bir etkinlik bulmayı beklemiyordum” dedi.
Tayland'ın Suudi Arabistan Büyükelçisi Dharam Bentham da festivali ziyaret ederek etkinlikleri yakından takip etti. Bedevilerin gösterisini izledi. Bentham, tanık olduğu organizasyon ve gelişimin, Arap Yarımadası'nı temsil eden, develerin de bir parçası olduğu kadim kültürel mirasa ve büyük ilgi duyduğunu vurguladı.

Meksika'nın Suudi Arabistan Büyükelçisi Anibal Toledo da festivalin tüm ülkeleri Arap Yarımadası'nın mirasıyla tanıştıran kültürel bir simge olduğunu vurguladı.
Toledo, "Bu benim burayı ilk ziyaretim. Bu ilgi beni oldukça şaşırttı. Develer hakkında çok şey biliyorum. Ama onları sadece bu bölgede gördüm” ifadesini kullandı.
Festivalde ev sahipleriyle yakından iletişim kuran,  Bisht (genel olarak Araplar tarafından giyilen ve şu an Suudilerin resmi organizasyonlarda  ve düğünlerde giymeyi tercih ettiği bir erkek pelerini) giyen Meksikalı diplomat, develerin beyaza ve siyaha yakın renklerinden övgüyle bahsetti. Festivalde kendisine eşlik eden eşi deve yarışmalarını keyifle takip ederken burka giymede de büyük ölçüde ustalaştığı görüldü.

Bangladeş’in Suudi Arabistan Büyükelçisi Muhammed Javed Batori de sadece festivali gezmekle kalmadı, aynı zamanda bir dizi deve sahibiyle de bir araya gelerek deve türleri ve etkinlik kategorileri hakkında bilgi aldı. Ayrıca el-Mücahim ve el-Humur yarışmalarında da deve gösterilerini izledi.
Japonya'nın Suudi Arabistan Büyükelçisi Fumio Iwai’da güney çöllerinde 'Yüce Tavik Dağı' sloganıyla düzenlenen Kral Abdulaziz Deve Festivali'ni ziyaret etti.
Büyükelçi festivali gezerek vizyonu, misyonu, kapsamlılığı ve faaliyetleri hakkında bilgi aldı. Bugün tanık olduğu organizasyona ve Suudi Arabistan hükümetinin bu kadim kültürel mirasına olan büyük ilgisini vurguladığı açıklamasında şunları söyledi:
“Geçen yılın ardından bu yıl yeniden katıldığım festivalde gördüklerimden oldukça etkilendim. Katılımcı çeşitliliğinin yanı sıra bu sefer gördüğüm büyük gelişime hayran kaldım. Özellikle Suudi Arabistan ve genel olarak Arap toplumunda develer oldukça önemlidir ve bölgenin kültürünü yansıtır. Suudi Arabistan hükümetinin bu festival aracılığıyla bu kültürü koruyor ve halklar arasında devamını sağlıyor. Festival organizatörlerinin büyük çabalarını ve festival etkinliklerinin çeşitli düzeylerde dikkate değer gelişimini takdir ediyoruz.”

Festivalin üçüncü gününde etkinliklere katılan İtalya Büyükelçi Yardımcısı Giuliano Fragnetto da şu açıklamada bulundu:
“Develerin Arap kültüründeki yeri hakkında çok şey duyardım. Bugün gördüğüm, kadim miras ile modernliği harmanlayan devasa bir çalışma. Adeta Suudi Arabistan’ın çeşitli sektörlerde tanık olduğu büyük ilerlemeyi ve gelişmeyi doğruladığı bir yer.”

Meksikalı diplomat gibi kendisini en çok etkileyen şeyin develerin renkleri olduğunu belirten Fragnetto bu büyük kültürel etkinlik için organizatörlere, gösterilen misafirperverliğe, ilgiye ve alakaya teşekkürlerin sundu.



Dünya ülkeleriyle bilimsel ve kültürel iletişim için bir köprü olarak Ummul Kura Üniversitesi Yabancı Dil Olarak Arapça Öğretimi Enstitüsü

Dünya ülkeleriyle bilimsel ve kültürel iletişim için bir köprü olarak Ummul Kura Üniversitesi Yabancı Dil Olarak Arapça Öğretimi Enstitüsü
TT

Dünya ülkeleriyle bilimsel ve kültürel iletişim için bir köprü olarak Ummul Kura Üniversitesi Yabancı Dil Olarak Arapça Öğretimi Enstitüsü

Dünya ülkeleriyle bilimsel ve kültürel iletişim için bir köprü olarak Ummul Kura Üniversitesi Yabancı Dil Olarak Arapça Öğretimi Enstitüsü

Suudi Arabistan Kültür Ataşesi Doç. Dr. Faysal bin Abdurrahman Usra

Hadımul Haremeyn eş-Şerifeyn Efendimiz Kral Selman bin Abdulaziz Al-Suud ve Veliaht Prens ve Başbakan Majesteleri Prens Muhammed bin Selman bin Abdulaziz Al-Suud’un - Allah onları korusun ve gözetsin - önderliğinde, değerli ülkemiz, Arap diline yerel, bölgesel ve uluslararası düzeyde hizmet etme, farklı kültürler ve halklar arasındaki iletişim köprülerini güçlendirme noktasındaki tarihi öncü rolünü pekiştirmek için yoğun bir şekilde çalışmaktadır. Bunun için Arap diline önem vermekte, onu korumakta, desteklemekte, güçlendirmekte, yaygınlaştırmakta, bilginlerine ve öğrencilerine saygı gösterip onları onurlandırmaktadır. Bahsi geçen çabalar, bu ilgiyi vurgulayan Krallığın iddialı 2030 Vizyonu hedefleri ve temelleriyle de uyumludur. 2030 Vizyonu Suudi Arabistan ulusal kimliğinin bileşenlerinden biri olduğu ve Yüce Allah bu dili pek çok ve büyük ayırt edici özellikle donattığı için Arapça diline özen gösterilmesinin gerekliliğine de işaret etmiştir. Allah bu dili Kuran-ı Kerim’in dili kıldı, kabul görmesini takdir etti ve yeryüzünde yayılmasını kolaylaştırdı. Yüce Allah onu koruyup gözeteceğini vaat etti. Onun halkının arasından resullerin en şereflisi, Efendimiz, Şefaatçimiz, Resulümüz ve Nebimiz Hz. Muhammed’i (s.a.v.) gönderdi.

“Ummul Kura (Umm Al-Qura) Üniversitesi'nde Anadili Olmayanlara Arapça Öğretme Enstitüsü” değerli ülkemizin çabalarına ve soylu Arap ve İslam prensiplerini ve değerlerini aşılama konusundaki artan ihtimamına nitelikli ve önemli bir katkıyı temsil etmektedir. Ülkemiz bunun için Arapça dilini çeşitli alanlarda desteklemeye ve anadili Arapça olmayanlara yönelik Arapça dil öğretim programları hazırlamaya çabalamaktadır. Suudi Arabistan üniversitelerinde Arapça dilinin öğretilmesi için fakülte ve bölümler kurmak, ana dili Arapça olmayıp Arapça öğrenmek isteyenler için bir dizi yerel enstitü ve merkez açmak, dilin öğretilmesi ve bu konuda yapılacak çalışmalara ve araştırmalara zemin hazırlamak amacıyla birçok uluslararası merkez ve enstitü kurmak, birçok ülke ve devlette bu konuyla ilgilenenleri desteklemek de bu çabalara dahildir. Bu büyük, pratik ve sahada hayata geçirilen çabalar; sağgörülü liderliğimizin -Allah yardımcısı olsun- İslam ve Arap dünyasının, hatta tüm insanlığın yararına olan karşılıksız cömertliği ve fedakarlığı sürdürme, iddialı 2030 Vizyonu’nun hedeflerini pekiştirme konusundaki arzunu somutlaştırmaktadır. 2030 Vizyonu da Suudi Arabistan ulusal kimliğinin bileşenlerinin önemli bir parçası olan Arapça diline özen gösterilmesinin gerekliliğine değinerek, Krallığın Kuran diline verdiği önemin boyutunu teyit etmektedir.

Milli Eğitim Bakanı ve Üniversiteler Konseyi Başkanı Sayın Yusuf bin Abdullah el-Binyan'ın himayesinde, Ummul Kura Üniversitesi Rektörü Sayın Prof. Dr. Maadi bin Muhammed el-Mezheb'in doğrudan gözetimi altında ve genç üniversitemiz Ummul Kura ile üniversite bünyesindeki Anadili Olmayanlara Arapça Öğretme Enstitüsü adlı büyük yapı aracılığıyla,  değerli Krallığımız, dünyanın dört bir yanındaki Müslüman evlatlarına yıllık burslar sunmaktadır. Burs programı şunları içermektedir; ücretsiz eğitim, bekar öğrenciler için ücretsiz konaklama, evli olup eşleriyle burs alan ve birbirleriyle koordineli çalışmak isteyen öğrenciler ise kendi imkânlarıyla konaklayabilirler. Öğrenci başına aylık 850 Suudi Arabistan riyali değerinde maddi destek, derslere katılımda düzenli öğrencilere yaz tatilinde ailelerini ve yakınlarını ziyaret edebilmeleri için her yıl gidiş-dönüş ücretsiz bilet, ücretsiz eğitim kitapları, üniversiteye ait tıp merkezinde veya devlet hastanelerinde ücretsiz tedavi imkânı. Üniversite restoranında öğrencilere sembolik bir ücret karşılığında yemek imkânı sunma, ana dili Arapça olmayanlara Arapça öğretecek uzman öğretmenler sağlama, öğrencilerin dili anlamalarına yardımcı olmak için dil laboratuvarları hazırlama, eğitim araçları için bir bölüm kurma, Arapçayı Arap olmayanlara öğretmeye odaklanan bilimsel bir kütüphane sunma. Dil öğrenimini hiçbir dersten kalmadan yüksek bir başarı ile tamamlayan öğrenciler, üniversitenin fakültelerinden birinde öğrenimlerine devam ederek mevcut uzmanlık alanlarında (Arap Dili ve Edebiyatı, İslam Şeriatı, Davet ve Din Esasları) lisans derecesi alabilirler.

Böylelikle fakülte, enstitü ve merkezlerin dekanlarından ve yöneticilerinden oluşan kurmayları ile birlikte Sayın Rektörü’nün liderliğinde Ummul Kura Üniversitesi yönetimi, üniversite içindeki bu prestijli Anadili Olmayanlara Arapça Öğretme Enstitüsü’nün, ana dilimiz olan Arapça ve onu Arap olmayanlara öğretmeye yönelik büyük misyonunu yerine getirmesi için tüm insani kapasiteyi, maddi ve teknik imkânları sunmak için her türlü çabayı göstermektedir. Uzman ve nitelikli akademik kadromuz ve ileri teknolojik tekniklerle, bu büyük eğitim kurumunun kendisine verilen rolleri en mükemmel ve en güzel şekilde yerine getirmesi, Arapça öğrenmek ve ana dili Arapça olmayanlara dili öğretmek için küresel bir merkez, dünya çapında Arapça öğretiminde önemli bir dil ve kültür kaynağı olmak için gayret etmektedir. Bu çaba ve gayretlerinde Enstitü’nün “Arapça dilini ana dili olmayanlara ileri teknolojiler kullanarak öğretmek ve öğrenmek için küresel bir adres” olduğu mesajına dayanmaktadır. Değerlerimiz ise şunlardır: İslam'ın yayılmasına katkıda bulunmak, Arapça dilini öğretmek ve öğrenmekle gurur duymak, performansta ustalık ve kalite, diğer kültürlerle etkili iletişim, yenilik ve sürekli gelişim, ortak ekip çalışması. Bir dizi hedefi gerçekleştirmek isteyen Enstitü’nün hedefleri arasında şunlar da yer almaktadır: Müslümanlar arasında ana dili Arapça olmayanlara Arapça dilini ve edebiyatını öğretmek, onlara İslam'a hizmet etmek ve yaymak için yeterli İslami eğitim vermek, onlara üniversitenin bölümlerinden birine girmeye hak kazandırmak, ana dili olmayanlara Arapça öğretecek uzman öğretmenler yetiştirmek, ana dili Arapça olmayanlara Arapça öğrenme ve öğretme müfredatları ve yöntemleri geliştirmek için araştırma ve saha deneyleri yapmak, Arapça dilinin öğretimi ve İslam davetinin yaygınlaştırılması alanında İslami kurum ve kuruluşlarla iş birliği yapmak, Enstitü ile alanında uzmanlaşmış bilimsel kuruluşlar arasında Arapça bilmeyenlere Arapça öğretimi alanında bilimsel uzmanlık alışverişinde bulunmak, İslam ülkelerinde Arapça bilmeyenlere yönelik Arapça öğretmenliği eğitimleri düzenlemek.

Başarı ve hidayet Allah'tandır.

*Bu makale Şarku'l Avsat tarafından Makkahnews'ten çevrilmiştir.