Katy Perry, Billie Eilish'le çalışma fırsatını geri çevirmiş

Şarkıcı, "muazzam hatasını" paylaştıktan sonra "Bunun internete düşmesine izin vermeyin" dedi

Fotoğraf: AFP
Fotoğraf: AFP
TT

Katy Perry, Billie Eilish'le çalışma fırsatını geri çevirmiş

Fotoğraf: AFP
Fotoğraf: AFP

Katy Perry, müziğinin "sıkıcı" olacağını düşündüğü için Billie Eilish'le çalışma şansını geri çevirdiğini açıkladı.
Waking Up in Vegas'la tanınan şarkıcı, 102.7 KIIS FM'in paylaştığı yeni bir TikTok gönderisinde, bir keresinde kendisine "Hey, bu yeni sanatçıya bir göz atın. Onunla çalışmamızı gerçekten çok isterim" yazan bir e-posta gönderildiğini söyledi.
Perry, samimi görünen konserdeki kalabalığa şunları söyledi:
Ocean Eyes adlı bir şarkıydı ve sadece sarışın bir kızdı, ben de "Meh, sıkıcı" falan dedim.
Şarkıcı bu kararı artık "muazzam bir hata" olarak gördüğünü açıkladı.
Eilish, ağabeyi Finneas O'Connell'ın yazdığı ve yapımcılığını üstlendiği Ocean Eyes'ı 2016'da piyasaya sürmüştü.
Ünlü sanatçının ilk hitlerinden biri olan şarkı, Don't Smile at Me isimli EP'sinde yer aldı.
Eilish'in küresel başarısını düşününce işleri batırdığının farkında olan Perry, "Bunun internete düşmesine izin vermeyin" diye espri yaptı.
Perry'nin videoda nerede konuştuğu bilinmiyor. The Independent yorum için Perry ve Eilish'le temasa geçti ancak henüz yanıt alamadı.
7 Grammy Ödülü kazanan Eilish, Perry'le daha sonra arkadaş oldu.
İkili, 2021'de yayımlanan Billie Eilish: The World's A Little Blurry (Billie Eilish: Dünya Biraz Bulanık) isimli belgeselde birlikte görülüyor.



Nobel ödüllü edebiyatçının şarkı sözleri derleniyor

Ishiguroi, 4 kez aday gösterildiği Man Booker Ödülü'nü, en iyi bilinen romanı "Günden Kalanlar"la 1989'da kazanmıştı (AFP)
Ishiguroi, 4 kez aday gösterildiği Man Booker Ödülü'nü, en iyi bilinen romanı "Günden Kalanlar"la 1989'da kazanmıştı (AFP)
TT

Nobel ödüllü edebiyatçının şarkı sözleri derleniyor

Ishiguroi, 4 kez aday gösterildiği Man Booker Ödülü'nü, en iyi bilinen romanı "Günden Kalanlar"la 1989'da kazanmıştı (AFP)
Ishiguroi, 4 kez aday gösterildiği Man Booker Ödülü'nü, en iyi bilinen romanı "Günden Kalanlar"la 1989'da kazanmıştı (AFP)

Romancı Kazuo Ishiguro'nun Amerikalı caz şarkıcısı Stacey Kent için yazdığı şarkı sözleri gelecek yıl derleme halinde yayımlanacak.

14 Eylül Perşembe günü Alfred A. Knopf'un yayınevi, Ishiguro'nun The Summer We Crossed Europe in the Rain kitabının Mart 2024'te yayımlanacağını duyurdu.

Japon-Britanyalı romancıyla Kent'in uzun zamandır arkadaş olduğu ve birlikte çalıştığı da ortaya çıktı.

Ishiguro, Kent'in 2009'da En İyi Caz Vokal Albümü dalında Grammy'ye aday gösterilen Breakfast on the Morning Tram albümünde birkaç şarkının sözlerini yazmıştı.

68 yaşındaki senarist, Kent'in Dreamer in Concert ve I Know I Dream gibi diğer albümlerine de katkıda bulundu.

Klara ile Güneş ve Beni Asla Bırakma gibi romanlarıyla tanınan Ishiguro perşembe günü yaptığı açıklamada, "Yıllar içinde hikaye yazarı olarak ün kazansam da şarkı yazarak başladım" dedi.

Knopf'un kıdemli başkan yardımcısı ve genel yayın yönetmeni Jordan Pavlin şunları ekledi:

Kazuo Ishiguro sık sık gençliğinde yaptığı şarkı yazarlığını romancılık için bir çıraklık olarak gördüğünü söyler ki Amerikalı caz müzisyeni Stacy Kent için yazdığı şarkı sözlerinden oluşan bu büyüleyici kitapta, romanlarının her birinde yankılanan unutulmaz hüzün ve umudun bir çeşitlemesi hissediliyor.

The Guardian'a göre, Faber Yayın Direktörü Angus Cargill, Ishiguro'nun bu derlemesinin "Ishiguro'nun kurgu eserleri için büyüleyici bir tamamlayıcı parça" olduğunu söyledi.

Cargill şunları ekledi:

Bu kitap, Ishiguro'nun karakteristik temalarının çoğunu (geçmiş, aşk, seyahat, müziğin görsel ve akıldan çıkmayan nitelikleri) ele alan ve Ishiguro'nun samimi giriş yazısıyla Bianca Bagnarelli'nin enfes illüstrasyonları sayesinde yazarlık ve sanatsal işbirliği hakkında yeni bilgiler sunan lirik bir derleme.

2015'te verdiği bir röportajda Ishiguro, şarkı sözü yazmanın kendisine kazandırdıklarını anlatmıştı.

Romancı 2015'te The Guardian'a, "Şarkı sözü yazarken öğrendiğim en önemli şeylerden biri, ki bunun kurmacam üzerinde muazzam bir etkisi oldu; samimi, içten, birinci şahıs ağzından şarkılarda anlamın sayfada kendi kendine yeterli olmaması gerektiğiydi" demişti.

Dolambaçlı olmalı, bazen satır aralarını okumanız gerek.

The Summer We Crossed Europe in the Rain, 5 Mart 2024'te yayımlanacak.

Independent Türkçe