Lübnan’da yoksulluk artıyor

Lübnan lirasının değerindeki rekor düşüşün ardından orta sınıfın yaşam şartları daha daa kötüleşiyor.

Alım gücü azalan Lübnanlılar, Ramazan Ayı’nda en fazla talebin olduğu tatlıları dahi artık satın alamıyor. (Reuters)
Alım gücü azalan Lübnanlılar, Ramazan Ayı’nda en fazla talebin olduğu tatlıları dahi artık satın alamıyor. (Reuters)
TT

Lübnan’da yoksulluk artıyor

Alım gücü azalan Lübnanlılar, Ramazan Ayı’nda en fazla talebin olduğu tatlıları dahi artık satın alamıyor. (Reuters)
Alım gücü azalan Lübnanlılar, Ramazan Ayı’nda en fazla talebin olduğu tatlıları dahi artık satın alamıyor. (Reuters)

Sebze hallerinin kalabalık ve insanların ihtiyaçlarını karşılamak için var gücüyle çalıştığı Trablusşam şehrinde bir hayır kurumundan yardım isteyen aile sayısı son dönemde 5 binden 20 bine yükseldi.
Hayır kurumunun yöneticisi Suad Şehita, Şarku’l Avsat’a şu açıklamalarda bulundu:
“Trablusşam’da ihtiyaçlar çok hızlı bir şekilde hız kazandı ve bağışlarımızı artık kısa bir süre öncesine kıyasla yüzde 80 oranında artırmamız gerekiyor. Son aylarda, liranın değeri sert bir şekilde düşmeden önce yardıma ihtiyacı olmayan öğretmenler, çalışanlar ve taksiciler gibi farklı sosyal sınıflar artık yardım ister hale geldi.”
Krizden önce Lübnan’ın en yoksul şehri olan Trablusşam’da yoksulluk artıyor ve yardımlar giderek azalıyor. Ramazan’daki geleneksel süslemeler bile artık yapılmıyor ve Ramazan kutlamaları sade ve solgun görünüyor. Tatlıları ile öne çıkan bu şehirde, tatlı almak pek çok kişi için ulaşılmaz bir lüks haline gelirken kuzey bölgelerinin farklı yörelerinden Ramazan Ayı boyunca gelenlerin uğrak noktası olan mekânların solgun ve ışıltısını kaybetmiş olduğu fark ediliyor. Ancak başta Attarine sebze hali olmak üzere tarihi pazarlardaki kalabalık, alımların azaldığı gerçeğini yansıtmıyor.
Başka bir hayır kurumunun ofisleri ise gün boyu yardım arayanların akınına uğruyor. Bunlardan birine gelen bir öğretmen maaşı yetmediği için ağlıyor. Asık suratlı bir adam bir bidon benzin almak için yardım istiyor. Hüzünlü yüz hatları herkeste aynı. Ayrıca karanlıktan şikayet edenler, elektrik aboneliği için az miktarda para isteyenler ile çocuk bezi ve bir kutu süt isteyen kadınlar da var. Hayır kurumunu başkanı Maha el-Atassi el-Cisr duruma dair şunları söyledi:
“Fiyatlar çılgınca yükseldikten sonra büyük bir sefalet yaşıyoruz. Sorun artık sadece yoksulları ilgilendirmiyor, yardım almak için yardım kuruluşlarının önüne gelmeye alışkın olmayan ailelerin çocuklarına kadar uzanıyor. Ev tipi gazın yüksek maliyeti nedeniyle evde yemek pişiremeyen yeni grupları görüyoruz. Bu da büyük bir sorun. Günde yaklaşık 80 aileye yemek dağıtıyoruz.”
İhtiyaç artsa da önceki yıllarda 500 aileye yemek pişiren dernek, diğer oluşumların da yaptığı gibi çeşitli alanlardaki yardımlarını azalttı. Cisr konuya dair şu açıklamada bulundu:
“Bankaların durumu ve Lübnan’a yapılan transferlere uygulanan şartların yanı sıra akrabalarımız ve arkadaşlarımızdan finansmana katkıda bulunan kişilerin olduğu ülkelerde de ekonomik krizlerin olması sebebiyle sorun yaşanıyor.”
Maha el-Atassi el-Cisr, yardımın çeşitli yerlerden sağlanması, dernekler arasında koordinasyon bulunmaması ve devlet yardımından, derneklerin veya kurumların yardımından yararlananların adlarını gösteren birleşik verilerin bulunmamasının, bazı kişilerin birden fazla taraftan yardım almasına yol açtığını vurguladı.
Trablus’taki acıyı tarif etmek zor. Bir süpermarkette çalışan Ebu Riyad, Ramazan Ayı’nın başlamasıyla birlikte çılgın bir sıçrayışla 1 doların değerinin 100 bin Lübnan liraya ulaşmasının ardından yaşanan durumu şöyle aktardı:
“Devam etmemiz imkansız. Patates bile alamıyoruz çünkü bir kilo fiyatı 50 bine ulaştı. Benim gelirim günlük 250 bin lira. Bu, ekmek ve biraz dahi olsa sebze almaya bile yetmiyor.”
Riyad, bir bebeğin de bulunduğu beş kişilik ailesinin bazen sadece ekmek yemek zorunda kaldığını vurguladı.
Yardımlar konusu oldukça kaotik bir durumda ve her taraf anlaştıkları şekilde çalışmaya devam ediyor. Emekli babası ve annesiyle yaşayan yardım kuruluşun çalışanı 25 yaşındaki Diana şu açıklamada bulundu:
“Krizden önce işim kritik önemde değildi. Ablam evlenmeden önce evde dört kişiydik. Babamın emekli maaşı bize yetiyordu. İki arabamız vardı ve anneme bir kadın yardım ediyordu. Artık her şey değişti. Şartlarımız değişti, arabaları sattık, yardımcı kadından vazgeçtik ve temel olan şeyleri bile hayatımızdan çıkardık. Üç ayda bir zar zor et veya tavuk alabiliyoruz. Sebzelerle, domatesle ve salatalıkla yetinip marul ve lahanadan, hatta çoğu zaman satın alamadığımız soğan ve sarımsaktan bile vazgeçiyoruz.”
Diana, kilosu 1 milyon 200 bin liraya (yaklaşık 10 dolar) ulaşması nedeniyle ayrıcalıklı hale gelen et hakkında “Alırsak birçok şeyden vazgeçmiş oluruz” dedi. Diana sözlerini şöyle sürdürdü:
“Meyvelerden ise fiyatı artan muzları değil, portakalları alıyoruz. Bazı insanlar halen bolluk zamanında biriktirdiklerini harcıyorlar ama elimizdeki az miktarda para da tükeniyor. Sakladığımız son şey annemle babamın evlilik yüzükleriydi. Hastalık durumunda kullanmak üzere onları elimizde tutmak istedik ama satmak zorunda kaldık ve artık hiçbir şeyimiz yok. Bu hayata alışamadık. Uyum sağlayamayacağız. Kimse buna dayanamaz ama sabırlıyız ve durumun değişmesini bekliyoruz.”
Hastanede çalışan ve tüm altınını satmak zorunda kalan Fatıma el-Hasan’ın durumu da aynı ancak bunun yanı sıra kadın krizden önce, maaşı lirayla olmasına rağmen dolar ile aldığı evinin taksitlerini ödemek için borçlanıyor. Beş çocuğu olan Fatıma ve kocasının geliri ayda 10 milyon lirayı (100 dolardan az) geçmiyor. Fatıma el-Hasan duruma dair şu açıklamayı yaptı:
“Sosyal İşler Bakanlığı’ndan yardım almaya çalıştım ama olmadı. Birçok kişiyle görüştüm, yeni isim kaydetmediklerini söylediler. Yurt dışında bana yardım edecek akrabam yok. Burada bizi zaman zaman hatırlayan bazı akrabalarım olmasaydı durumumuz gerçek bir felaket olurdu.”
Fatıma biraz elektrik alabilmek için mümkün olan en az aboneliğe başvurdu. Bir restoranda çalışan Um Rami’nin de durumu aynı. Ayda 25 dolar ödediği evinde bir lamba ve bir TV için yeterli olan elektrik miktarı ile yetiniyor. Um Rami “Elektriğin olmaması beni günlük olarak yiyecek almaya ve günlük yemek yapmaya zorluyor. Çünkü buzdolabı olmadan ertesi gün için yiyecek saklayamam” diyerek bunun daha pahalı maliyetler ve daha büyük ıstırap anlamına geldiğini aktardı.



Suriye ordusu, SDG'nin bombardımanına yanıt olarak doğu Halep'teki militan mevzilerini hedef aldı

Halep kırsalındaki Deyr Hafir dışında Suriye güvenlik güçlerine mensup bir kişi (Reuters)
Halep kırsalındaki Deyr Hafir dışında Suriye güvenlik güçlerine mensup bir kişi (Reuters)
TT

Suriye ordusu, SDG'nin bombardımanına yanıt olarak doğu Halep'teki militan mevzilerini hedef aldı

Halep kırsalındaki Deyr Hafir dışında Suriye güvenlik güçlerine mensup bir kişi (Reuters)
Halep kırsalındaki Deyr Hafir dışında Suriye güvenlik güçlerine mensup bir kişi (Reuters)

Suriye Ordusu Harekat Komutanlığı, Deyr Hafir’deki Suriye Demokratik Güçleri (SDG) ile ittifak halinde olan “Kürdistan İşçi Partisi (ÜKK) milisleri ve eski rejimin kalıntıları” olarak tanımladığı güçlere karşı harekete geçtiğini duyurdu.

Operasyon Komutanlığı, Suriye Haber Ajansı’nda (SANA) bugün yer alan açıklamasında, bu saldırının SDG güçlerinin bölgede gerçekleştirdiği topçu bombardımanına yanıt olarak yapıldığını belirtti.

Suriye ordusu bugün erken saatlerde, arabulucuların gerilimi sona erdirmek için müdahale etmesine rağmen Suriye Demokratik Güçleri'nin (SDG) Halep şehri ve doğu kırsalına yönelik tehdidinin devam ettiğini açıkladı.

Suriye ordusunun harekat komutanlığı El-Ihbariye TV'ye, “terörist” Bahoz Erdal'ın Kandil Dağları'ndan Tabka bölgesine “SDG ve PKK milislerinin Suriyeliler ve ordusuna karşı yürüttüğü askeri harekatları yönetmek” için geldiğini izlediğini ifade etti.

Açıklamada, SDG ve Kürdistan milislerinin, Halep şehri ve doğu kırsalındaki sakinlere yönelik yeni saldırılara hazırlanmak amacıyla Meskene ve Deyr Hafir bölgelerine çok sayıda İran insansız hava aracı (İHA) getirdiğini de belirtti.

Suriye Ordusu Harekat Komutanlığı şöyle devam etti: “Tabka bölgesine yeni milis gruplarının ve eski rejimin kalıntılarının geldiğini izledik. Bu gruplar, Deyr Hafir, Meskene ve çevresinde bulunan bölgelerdeki konuşlanma noktalarına nakledilecek.” Komutanlık, bu grupların Suriye'yi istikrarsızlaştırmasına izin vermeyeceğini vurguladı.

Şarku’l Avsat’ın SANA’dan aktardığına göre açıklamada, ordunun “halkı savunacağını ve Suriye'nin egemenliğini koruyacağını, eski rejimin kalıntılarının ve Kandil'den sınırı geçen teröristlerin Suriye'yi istikrarsızlaştırmasına ve Suriye toplumunu hedef almasına izin vermeyeceğini” kaydetti.

Suriye ordusu, Halep'in Deyr Hafir bölgesindeki üç konumun haritasını yayınlayarak, SDG müttefiklerinin bu konumları operasyonları için fırlatma rampası ve İHA fırlatmak için üs olarak kullandığını belirtti ve sivillere bu konumlardan uzak durmaları çağrısında bulundu.

 SDG lideri güçlerinin Fırat'ın doğusuna çekileceğini duyurdu

Suriye Demokratik Güçleri (SDG) lideri Mazlum Abdi bugün yaptığı açıklamada, güçlerinin yarın (yerel saatle sabah 7'de Halep'in doğusundan çekileceğini ve Fırat Nehri'nin doğusundaki bölgelere yeniden konuşlandırılacağını söyledi.

X platformunda yaptığı paylaşımda, bu adımın “dost ülkeler ve arabulucuların çağrıları ve entegrasyon sürecini tamamlama ve 10 Mart anlaşmasının şartlarını uygulama konusundaki iyi niyetimizin bir ifadesi olarak” atıldığını belirtti.


Suriye Devlet Başkanı Şara, Kürtlerin hak ve güvenliğini güvence altına alan kararnameyi imzaladı

Suriye Geçici Cumhurbaşkanı Ahmed Şara (DPA)
Suriye Geçici Cumhurbaşkanı Ahmed Şara (DPA)
TT

Suriye Devlet Başkanı Şara, Kürtlerin hak ve güvenliğini güvence altına alan kararnameyi imzaladı

Suriye Geçici Cumhurbaşkanı Ahmed Şara (DPA)
Suriye Geçici Cumhurbaşkanı Ahmed Şara (DPA)

Suriye Geçici Cumhurbaşkanı Ahmed Şara, imzaladığı kararnameyle Kürtlere ilişkin bir dizi önemli düzenlemeyi yürürlüğe koydu. Suriye Devlet Başkanı Ahmed Şara, Kürtlerin haklarını ve güvenliğini yasal güvence altına aldığını belirttiği bir kararnameye imza attı. Şarku'l Avsat'ın  Resmi haber ajansı SANA’dan aktardığı habere göre  yayımlanan kararname, Suriye’nin yeni ulusal kimliğini “çok kültürlü ve birleşik” olarak tanımladı. Kararnamede, Kürtlerin Suriye toplumunun ayrılmaz bir parçası olduğu vurgulandı. Şara, kararnameyi imzalamadan önce yaptığı konuşmayı sosyal medya platformu X hesabından paylaştı.

“Bir Arabın bir Kürde üstünlüğü yoktur”

Konuşmasında eşitlik ve birlik mesajı veren Ahmed Şara, aidiyet üzerinden üstünlük kurulamayacağını vurgulayarak şu ifadeleri kullandı:

“Allah, iyiliği ve takvayı aidiyetten üstün kılmıştır. Hayır, vallahi; bir Arabın bir Kürde, bir Türk’e veya başkasına hiçbir üstünlüğü yoktur. Üstünlük ancak Allah korkusu ve hangi milletten olursa olsun kişinin dürüstlüğüyle ölçülür.”

Kürt halkına hitap eden eş-Şara, “Ey Kürt halkımız, Selahaddin’in torunları!” sözleriyle başladığı konuşmasında, Kürtlere zarar verileceğine dair iddialara inanılmaması gerektiğini belirterek, “Vallahi, size kim kötülükle dokunursa kıyamet gününe kadar hasmımızdır. Bizim hayatımız sizin hayatınızdır” dedi.

Zorla göç ettirilenlere geri dönüş çağrısı

Ülkenin selameti, halkın refahı ve birliğinin öncelikleri olduğunu vurgulayan eş-Şara, kimsenin bu süreçten dışlanmayacağını ifade etti. Bu kapsamda Kürt halkının haklarını ve bazı özel durumlarını yasayla güvence altına alan özel bir kararname yayımladıklarını açıklayan eş-Şara, topraklarından zorla göç ettirilenlere de çağrıda bulundu.

Eş-Şara, silahlarını bırakmaları şartıyla, hiçbir koşul ve kısıtlama olmaksızın herkesin evlerine güvenle dönebileceğini belirterek, Kürt halkını ülkenin yeniden inşasına aktif şekilde katılmaya davet etti.

Konuşmasının sonunda birlik vurgusunu yineleyen Suriye Devlet Başkanı Ahmed Şara, “Sizi bu vatanın inşasına etkin bir şekilde katılmaya, selameti ve birliğini korumaya ve bunun dışındaki her şeyi reddetmeye çağırıyorum. Başarı Allah’tandır” ifadelerini kullandı.

8 madde halinde yayımlanan kararname

Kürtlerin statüsü ve kültürel kimliği güvence altına alındı

Kararnamede, Suriyeli Kürt vatandaşların Suriye halkının temel ve ayrılmaz bir parçası olduğu ifade edildi. Kürtlerin kültürel ve dilsel kimliğinin, çok kimlikli ve birleşik Suriye ulusal kimliğinin ayrılmaz bir unsuru olduğu belirtildi.

Devletin kültürel ve dilsel çeşitliliği korumayı taahhüt ettiği vurgulandı. Bu kapsamda Kürt vatandaşların, ulusal egemenlik çerçevesinde kendi kültürel miraslarını ve sanatlarını canlandırma, ana dillerini geliştirme hakkının devlet güvencesi altında olduğu kaydedildi.

Kürtçe ulusal dil olarak tanındı, eğitim hakkı düzenlendi

Kürtçenin ulusal bir dil olarak kabul edildiği belirtildi. Kürtlerin nüfusun önemli bir bölümünü oluşturduğu bölgelerde, kamu ve özel okullarda Kürtçe öğretimine izin verileceği ifade edildi. Kürtçenin, seçmeli ders kapsamında ya da kültürel ve eğitsel bir faaliyet olarak okutulabileceği bildirildi.

Vatandaşlık sorunu çözüldü, 1962 uygulamaları kaldırıldı

1962 yılında Haseke vilayetinde yapılan genel nüfus sayımından kaynaklanan tüm istisnai yasa ve uygulamaların yürürlükten kaldırıldığı açıklandı. Bu çerçevede, Suriye topraklarında yaşayan tüm Kürt kökenli kişilere, doğum kaydı bulunmayanlar dahil olmak üzere, hak ve yükümlülüklerde tam eşitlik esasına dayalı Suriye vatandaşlığı verileceği hükme bağlandı.

Nevruz resmî ve ücretli tatil ilan edildi

21 Mart Nevruz’un, baharı ve kardeşliği simgeleyen ulusal bir bayram olarak Suriye Arap Cumhuriyeti genelinde resmî ve ücretli tatil günü ilan edildiği duyuruldu.

Ayrımcılık yasaklandı, kapsayıcı ulusal söylem vurgusu

Devlet medyası ve eğitim kurumlarının kapsayıcı ve bütüncül bir ulusal söylem benimsemekle yükümlü olduğu belirtildi. Etnik köken veya dil temelinde her türlü ayrımcılık ve dışlamanın yasa ile yasaklandığı vurgulandı. Ulusal fitne ve ayrışmayı teşvik edenlerin yürürlükteki yasalar çerçevesinde cezalandırılacağı kaydedildi.

Uygulama ve yürürlük hükümleri

Kararnamenin uygulanması için ilgili bakanlıklar ve yetkili kurumların, kendi görev alanları dahilinde gerekli yürütme talimatlarını çıkaracağı ifade edildi.

Kararnamenin Resmî Gazete’de yayımlanacağı ve yayımlandığı tarihten itibaren yürürlüğe gireceği bildirildi.

Aşağıda kararnamenin tam metni yer almaktadır:

Cumhurbaşkanı Anayasal Bildiri hükümlerine dayanarak, Yüksek ulusal çıkarların gerekleri doğrultusunda, Devletin ulusal birliği güçlendirme ve tüm Suriyeli vatandaşların kültürel ve medeni haklarını güvence altına alma konusundaki rolü ve sorumluluğu çerçevesinde,

Aşağıdaki hususların kararlaştırılmasına hükmedilmiştir:

Madde (1): Suriyeli Kürt vatandaşlar, Suriye halkının temel ve asli bir parçası kabul edilir. Kültürel ve dilsel kimlikleri, çok yönlü ve birleşik Suriye ulusal kimliğinin ayrılmaz bir parçasıdır.

Madde (2): Devlet, kültürel ve dilsel çeşitliliğin korunmasını taahhüt eder; Kürt vatandaşların ulusal egemenlik çerçevesinde miraslarını, sanatlarını yaşatma ve ana dillerini geliştirme hakkını güvence altına alır.

Madde (3): Kürtçe, ulusal bir dil olarak kabul edilir. Kürt nüfusunun kayda değer oranda bulunduğu bölgelerde, devlet ve özel okullarda seçmeli ders veya eğitsel-kültürel faaliyet kapsamında öğretilmesine izin verilir.

Madde (4): Haseke ilinde 1962 genel nüfus sayımından kaynaklanan tüm istisnai yasa ve tedbirler yürürlükten kaldırılır. Suriye topraklarında ikamet eden Kürt kökenli tüm vatandaşlara, kaydı kapalı olanlar dâhil olmak üzere, Suriye vatandaşlığı verilir; hak ve yükümlülükler bakımından tam eşitlik sağlanır.

Madde (5): “Nevruz Bayramı” (21 Mart), baharı ve kardeşliği simgeleyen ulusal bir bayram olarak Suriye Arap Cumhuriyeti’nin tüm bölgelerinde ücretli resmî tatil ilan edilir.

Madde (6): Devletin medya ve eğitim kurumları kapsayıcı bir ulusal söylemi benimsemekle yükümlüdür. Etnik veya dilsel temelde her türlü ayrımcılık ve dışlama kanunen yasaktır. Ulusal ayrışmayı körükleyenler yürürlükteki yasalar uyarınca cezalandırılır.

Madde (7): İlgili bakanlıklar ve yetkili kurumlar, bu kararnamenin hükümlerinin uygulanmasına ilişkin gerekli yürütme talimatlarını, kendi yetki alanları dâhilinde çıkarır.

Madde (8): Bu kararname Resmî Gazete’de yayımlanır ve yayımlandığı tarihten itibaren yürürlüğe girer.

Ahmed El-Şara
Suriye Arap Cumhuriyeti Cumhurbaşkanı


Almanya Cumhurbaşkanlığı: Ahmed eş-Şera salı günü Berlin'i ziyaret edecek

Suriye Cumhurbaşkanı Ahmed eş-Şera (Reuters – Arşiv)
Suriye Cumhurbaşkanı Ahmed eş-Şera (Reuters – Arşiv)
TT

Almanya Cumhurbaşkanlığı: Ahmed eş-Şera salı günü Berlin'i ziyaret edecek

Suriye Cumhurbaşkanı Ahmed eş-Şera (Reuters – Arşiv)
Suriye Cumhurbaşkanı Ahmed eş-Şera (Reuters – Arşiv)

Suriye Cumhurbaşkanı Ahmed eş-Şera, Almanya Cumhurbaşkanı Frank-Walter Steinmeier’in bugün yayımlanan resmi programına göre salı günü Berlin’i ziyaret edecek.

Alman hükümeti adına konuşan bir sözcü, Almanya Şansölyesi Friedrich Merz’in salı günü Berlin’de Şera ile yapacağı görüşmede, Suriyeli vatandaşların ülkelerine dönüşü başta olmak üzere çeşitli konuları ele alacağını söyledi.

Sözcü, “İlişkileri güçlendirme ve tabiri caizse Suriye hükümetiyle yeni bir sayfa açma isteğimiz var. Ele almamız gereken birçok önemli konu bulunuyor. Bunlar arasında Suriyelilerin ülkelerine geri dönüşü de yer alıyor” ifadelerini kullandı.

sdfrg
Almanya Şansölyesi Friedrich Merz (EPA)

Ziyaret, Almanya’nın 23 Aralık’ta silahlı soygun, saldırı, darp ve şantaj suçlarından hüküm giymiş bir Suriyeli vatandaşı ülkesine sınır dışı etmesinden bir aydan kısa süre sonra gerçekleşiyor. Bu adım, 2011’de Suriye’de çatışmaların başlamasından bu yana ilk sınır dışı işlemi olarak kayda geçmişti.

Geçtiğimiz yıl mayıs ayında göreve başlayan Merz, aşırı sağın yükselişiyle birlikte göç politikalarını sıkılaştırma yoluna gitmişti.

Merz, kasım ayında yaptığı açıklamada, ‘Suriye’de iç savaşın sona erdiği’ gerekçesiyle Suriyeli mültecilerin ülkelerine geri gönderilmesi çağrısında bulunmuştu.

Aralık 2024’te Beşşar Esed’in devrilmesinin ardından Almanya’nın da aralarında bulunduğu birçok Avrupa ülkesi, yabancıların karıştığı çeşitli saldırıların ardından aşırı sağ partilerin seçimlerde güçlü kazanımlar elde etmesi bağlamında, iltica başvurularına ilişkin işlemleri askıya aldıklarını duyurmuştu.