Suudi Arabistan’da bayram sevinci

Suudi Arabistan’ın şehirlerinde ve köylerinde bayram heyecanı yaşanıyor. (Arşiv- SPA)
Suudi Arabistan’ın şehirlerinde ve köylerinde bayram heyecanı yaşanıyor. (Arşiv- SPA)
TT

Suudi Arabistan’da bayram sevinci

Suudi Arabistan’ın şehirlerinde ve köylerinde bayram heyecanı yaşanıyor. (Arşiv- SPA)
Suudi Arabistan’ın şehirlerinde ve köylerinde bayram heyecanı yaşanıyor. (Arşiv- SPA)

Suudiler, Ramazan Bayramı geleneklerini koruyor. Ülkede yaşayan birçk ülkeden Müslüman, gelenek ve görenekleri doğrultusunda düzenlenen bayram kutlamalarına büyük ilgi gösteriyor. Suudi Arabistan yaklaşık 100 farklı milletten insanlar yaşıyor.
Ülke sakinleri, Ramazan Bayramı'na günler kala fitrelerini hazırladı. Fitrelerin Ramazan Bayramı’ndan bir iki gün önce verilmesi adetten görülüyor. Fitre, doğrudan gıda mağazalarından veya sokak satıcılarından satın alınarak ihtiyaç sahiplerine veriliyor. Sokak satıcıları pazarlarda veya yollarda tezgahlarını açıyorlar ve Hz. Peygamber’in (S.A.V) sünneti ile ölçülen, ülkenin temel gıdalarından tahıllarla dolu torbaları önlerine seriyorlar. Ülkenin temel gıdaları buğday ve kuru üzüm olmasına rağmen şu an pirinç de fitre verilen ürünler arasına girdi.
Her yıl Ramazan Bayramı kutlamalarında onlarca yıldır hakim olan aynı sahneler tekrarlanıyor ve bayramın gelişiyle Suudi Arabistan'da halkın, özellikle yaşlıların hafızası her sene yaşanan bu eski günlerin hatıralarıyla tazeleniyor. Bu hatıralar bayram için yapılan özel hazırlıklar, bayramın gereklilikleri ve bayramdan önceki bazı kutlama görüntüleriyle canlanıyor.

Suudiler bayram sabahı birlikte kahvaltı yapmaya büyük önem veriyor. (Arşiv- SPA)
Suudi Arabistan'daki şehirler, vilayetler, köyler ve çöller de bayramın geçmişteki özelliklerini koruyor. Halk bu özellikleri korumaya ve çocuklarına aktarmaya istekli. Geçtiğimiz yıllarda halk, tüm mahalle sakinlerinin katılımıyla düzenlenen bayram ziyafetleri ile Ramazan Bayramı'nın havasını canlandırdı. Bayramın tezahürleri, camilerin yakınlarının veya boş arazilerin tahsis edilmesi, buralara çadırlar kurulması, mahalle sakinlerinin namazdan sonra toplanmasında, birbirlerinin bayramını tebrik etmeleri için halıların döşenmesinde, daha sonra kahve içip hurma ve bayram yemeklerinde görülüyor. Daha sonra evlerden getirilen Suudi Arabistan’ın başta Kabsa olmak üzere yöresel buğdaydan yapılan birçok yemekle sofralar hazırlanıyor. Bu yemeklerden en önemlileri arasında cureyş yer alıyor. Kadınlar, şenlik sofrasında çeşitlilik sağlamak için bu yemekleri ortaklaşa hazırlıyor.
Sabahın erken saatlerinde bayram kahvaltısının yapılmasıyla başlayan bayramlaşmaya yoğun ilgi gösteriliyor. Mahalle sakinleri bayram namazını camide kıldıktan sonra kahvaltı için belirlenen alana gidiyor. Bu bayramlaşma yerleri genellikle özel halılarla döşeli oluyor ve yaşlıların bu kutlamalara katılmaları için bazı koltuklar konuyor. Bu mekanda insanlar bayramlaşıyor ve birbirlerine kahve, hurma ve bayram tatlıları ikram ediyor. Daha sonra bayram sofraları genellikle cami yakınındaki meydanlara veya mahalle içindeki boş arazilere hatta ara sokaklara seriliyor ve evlerden getirilen yiyecekler sofralara dağıtılmaya başlanıyor. Bölge valilikleri de sabahın erken saatlerinde vatandaşların da katıldığı kahvaltı düzenliyor.

Çocuklar bayramın mutluluğunu yaşıyor. (Arşiv- SPA)
Bayram kahvaltısının bitiminin ardından aile reisleri, ziyaretçilerin yaşları ve akrabalık dereceleri göz önünde bulundurularak, aileleriyle birlikte akrabaların yanına giderek bayramlarını kutluyor. Bayram kutlaması esnasında yaşlılara ve aile reislerine öncelik veriliyor. Öğleden sonra, akşama kadar akraba ve dost ziyaretlerine başlanıyor. Bayram kahvaltısına katılanlar özellikle yaz günlerinde evlerde sıklıkla yapılan, kabsa ve cureyş gibi yemekleri tatmaya can atıyor.
Bayrama özel bazı eski geleneklerin ortadan kaybolurken Ramazan Bayramı'ndan bir veya iki gün önce oluşan bu atmosfer, bazı şehir ve köylerde yeniden kendini göstermeye başladı. Bu atmosfer, ‘İdiyye/ bayramlık’ olarak bilinen şenliklerde kendini gösteriyor. İdiyye (eski dönemlerde yapılan bir çeşit halk etkinliği) farklı bölgelerde birçok değişik isimle biliniyor.
İnsanların kırsal alanlardan şehirlere taşınması, Ramazan Ayı ve bayramların gelişiyle birlikte çocuklarda görülen neşeli halin kaybolmasına neden oldu. Onlarca yıl önce yapılan Ramazan Bayramı gelenekleri doğrultusunda çocuklar, Ramazan'ın son gününün sabahı kapıları çalıp bayramlık istiyor. Bayramlık önceleri haşlanmış yumurta ve sehv’ olarak bilinen sümbülleriyle kızarmış buğdaydan ibaretti. Daha sonra çocuklar, fındık ve tatlılar, özellikle kaju fıstığı, yonca, kabak çekirdeği, kavun ve karpuz çekirdeği istemeye başladı. Son olarak bunların yerini çocuklara verilen oyuncak, cep telefonu ya da para gibi hediyeler aldı.



Dünya ülkeleriyle bilimsel ve kültürel iletişim için bir köprü olarak Ummul Kura Üniversitesi Yabancı Dil Olarak Arapça Öğretimi Enstitüsü

Dünya ülkeleriyle bilimsel ve kültürel iletişim için bir köprü olarak Ummul Kura Üniversitesi Yabancı Dil Olarak Arapça Öğretimi Enstitüsü
TT

Dünya ülkeleriyle bilimsel ve kültürel iletişim için bir köprü olarak Ummul Kura Üniversitesi Yabancı Dil Olarak Arapça Öğretimi Enstitüsü

Dünya ülkeleriyle bilimsel ve kültürel iletişim için bir köprü olarak Ummul Kura Üniversitesi Yabancı Dil Olarak Arapça Öğretimi Enstitüsü

Suudi Arabistan Kültür Ataşesi Doç. Dr. Faysal bin Abdurrahman Usra

Hadımul Haremeyn eş-Şerifeyn Efendimiz Kral Selman bin Abdulaziz Al-Suud ve Veliaht Prens ve Başbakan Majesteleri Prens Muhammed bin Selman bin Abdulaziz Al-Suud’un - Allah onları korusun ve gözetsin - önderliğinde, değerli ülkemiz, Arap diline yerel, bölgesel ve uluslararası düzeyde hizmet etme, farklı kültürler ve halklar arasındaki iletişim köprülerini güçlendirme noktasındaki tarihi öncü rolünü pekiştirmek için yoğun bir şekilde çalışmaktadır. Bunun için Arap diline önem vermekte, onu korumakta, desteklemekte, güçlendirmekte, yaygınlaştırmakta, bilginlerine ve öğrencilerine saygı gösterip onları onurlandırmaktadır. Bahsi geçen çabalar, bu ilgiyi vurgulayan Krallığın iddialı 2030 Vizyonu hedefleri ve temelleriyle de uyumludur. 2030 Vizyonu Suudi Arabistan ulusal kimliğinin bileşenlerinden biri olduğu ve Yüce Allah bu dili pek çok ve büyük ayırt edici özellikle donattığı için Arapça diline özen gösterilmesinin gerekliliğine de işaret etmiştir. Allah bu dili Kuran-ı Kerim’in dili kıldı, kabul görmesini takdir etti ve yeryüzünde yayılmasını kolaylaştırdı. Yüce Allah onu koruyup gözeteceğini vaat etti. Onun halkının arasından resullerin en şereflisi, Efendimiz, Şefaatçimiz, Resulümüz ve Nebimiz Hz. Muhammed’i (s.a.v.) gönderdi.

“Ummul Kura (Umm Al-Qura) Üniversitesi'nde Anadili Olmayanlara Arapça Öğretme Enstitüsü” değerli ülkemizin çabalarına ve soylu Arap ve İslam prensiplerini ve değerlerini aşılama konusundaki artan ihtimamına nitelikli ve önemli bir katkıyı temsil etmektedir. Ülkemiz bunun için Arapça dilini çeşitli alanlarda desteklemeye ve anadili Arapça olmayanlara yönelik Arapça dil öğretim programları hazırlamaya çabalamaktadır. Suudi Arabistan üniversitelerinde Arapça dilinin öğretilmesi için fakülte ve bölümler kurmak, ana dili Arapça olmayıp Arapça öğrenmek isteyenler için bir dizi yerel enstitü ve merkez açmak, dilin öğretilmesi ve bu konuda yapılacak çalışmalara ve araştırmalara zemin hazırlamak amacıyla birçok uluslararası merkez ve enstitü kurmak, birçok ülke ve devlette bu konuyla ilgilenenleri desteklemek de bu çabalara dahildir. Bu büyük, pratik ve sahada hayata geçirilen çabalar; sağgörülü liderliğimizin -Allah yardımcısı olsun- İslam ve Arap dünyasının, hatta tüm insanlığın yararına olan karşılıksız cömertliği ve fedakarlığı sürdürme, iddialı 2030 Vizyonu’nun hedeflerini pekiştirme konusundaki arzunu somutlaştırmaktadır. 2030 Vizyonu da Suudi Arabistan ulusal kimliğinin bileşenlerinin önemli bir parçası olan Arapça diline özen gösterilmesinin gerekliliğine değinerek, Krallığın Kuran diline verdiği önemin boyutunu teyit etmektedir.

Milli Eğitim Bakanı ve Üniversiteler Konseyi Başkanı Sayın Yusuf bin Abdullah el-Binyan'ın himayesinde, Ummul Kura Üniversitesi Rektörü Sayın Prof. Dr. Maadi bin Muhammed el-Mezheb'in doğrudan gözetimi altında ve genç üniversitemiz Ummul Kura ile üniversite bünyesindeki Anadili Olmayanlara Arapça Öğretme Enstitüsü adlı büyük yapı aracılığıyla,  değerli Krallığımız, dünyanın dört bir yanındaki Müslüman evlatlarına yıllık burslar sunmaktadır. Burs programı şunları içermektedir; ücretsiz eğitim, bekar öğrenciler için ücretsiz konaklama, evli olup eşleriyle burs alan ve birbirleriyle koordineli çalışmak isteyen öğrenciler ise kendi imkânlarıyla konaklayabilirler. Öğrenci başına aylık 850 Suudi Arabistan riyali değerinde maddi destek, derslere katılımda düzenli öğrencilere yaz tatilinde ailelerini ve yakınlarını ziyaret edebilmeleri için her yıl gidiş-dönüş ücretsiz bilet, ücretsiz eğitim kitapları, üniversiteye ait tıp merkezinde veya devlet hastanelerinde ücretsiz tedavi imkânı. Üniversite restoranında öğrencilere sembolik bir ücret karşılığında yemek imkânı sunma, ana dili Arapça olmayanlara Arapça öğretecek uzman öğretmenler sağlama, öğrencilerin dili anlamalarına yardımcı olmak için dil laboratuvarları hazırlama, eğitim araçları için bir bölüm kurma, Arapçayı Arap olmayanlara öğretmeye odaklanan bilimsel bir kütüphane sunma. Dil öğrenimini hiçbir dersten kalmadan yüksek bir başarı ile tamamlayan öğrenciler, üniversitenin fakültelerinden birinde öğrenimlerine devam ederek mevcut uzmanlık alanlarında (Arap Dili ve Edebiyatı, İslam Şeriatı, Davet ve Din Esasları) lisans derecesi alabilirler.

Böylelikle fakülte, enstitü ve merkezlerin dekanlarından ve yöneticilerinden oluşan kurmayları ile birlikte Sayın Rektörü’nün liderliğinde Ummul Kura Üniversitesi yönetimi, üniversite içindeki bu prestijli Anadili Olmayanlara Arapça Öğretme Enstitüsü’nün, ana dilimiz olan Arapça ve onu Arap olmayanlara öğretmeye yönelik büyük misyonunu yerine getirmesi için tüm insani kapasiteyi, maddi ve teknik imkânları sunmak için her türlü çabayı göstermektedir. Uzman ve nitelikli akademik kadromuz ve ileri teknolojik tekniklerle, bu büyük eğitim kurumunun kendisine verilen rolleri en mükemmel ve en güzel şekilde yerine getirmesi, Arapça öğrenmek ve ana dili Arapça olmayanlara dili öğretmek için küresel bir merkez, dünya çapında Arapça öğretiminde önemli bir dil ve kültür kaynağı olmak için gayret etmektedir. Bu çaba ve gayretlerinde Enstitü’nün “Arapça dilini ana dili olmayanlara ileri teknolojiler kullanarak öğretmek ve öğrenmek için küresel bir adres” olduğu mesajına dayanmaktadır. Değerlerimiz ise şunlardır: İslam'ın yayılmasına katkıda bulunmak, Arapça dilini öğretmek ve öğrenmekle gurur duymak, performansta ustalık ve kalite, diğer kültürlerle etkili iletişim, yenilik ve sürekli gelişim, ortak ekip çalışması. Bir dizi hedefi gerçekleştirmek isteyen Enstitü’nün hedefleri arasında şunlar da yer almaktadır: Müslümanlar arasında ana dili Arapça olmayanlara Arapça dilini ve edebiyatını öğretmek, onlara İslam'a hizmet etmek ve yaymak için yeterli İslami eğitim vermek, onlara üniversitenin bölümlerinden birine girmeye hak kazandırmak, ana dili olmayanlara Arapça öğretecek uzman öğretmenler yetiştirmek, ana dili Arapça olmayanlara Arapça öğrenme ve öğretme müfredatları ve yöntemleri geliştirmek için araştırma ve saha deneyleri yapmak, Arapça dilinin öğretimi ve İslam davetinin yaygınlaştırılması alanında İslami kurum ve kuruluşlarla iş birliği yapmak, Enstitü ile alanında uzmanlaşmış bilimsel kuruluşlar arasında Arapça bilmeyenlere Arapça öğretimi alanında bilimsel uzmanlık alışverişinde bulunmak, İslam ülkelerinde Arapça bilmeyenlere yönelik Arapça öğretmenliği eğitimleri düzenlemek.

Başarı ve hidayet Allah'tandır.

*Bu makale Şarku'l Avsat tarafından Makkahnews'ten çevrilmiştir.