Tarihi Cidde, Ramazan geçmişi ve geçmişin hikayelerini anımsatıyor

El-Beled’deki "İlk Halk Sineması" (El- Beled’in "Instagram" hesabı)
El-Beled’deki "İlk Halk Sineması" (El- Beled’in "Instagram" hesabı)
TT

Tarihi Cidde, Ramazan geçmişi ve geçmişin hikayelerini anımsatıyor

El-Beled’deki "İlk Halk Sineması" (El- Beled’in "Instagram" hesabı)
El-Beled’deki "İlk Halk Sineması" (El- Beled’in "Instagram" hesabı)

Eski mahalleler her zaman, anne babalarının ve büyükanne ve büyük babalarının yaşadığı yerlerin ve evlerin nostaljisini ve birçok hatırasını taşıyan ziyaretçileri kendine çeker. Ramazan ayında aile büyüklerinin hikayeleriyle hatıralar tazelenir, akşamlar tatlı bir hal alır. Bu görüntü, mahalleleri ve dar sokakları, ailelerinin eski anılarının hayalinden keyif alan ziyaretçilerle dolu olan tarihi Cidde kentinde vücut buluyor. Tarihi kent, ziyaretçilerine kollarını açıyor, onlara çocukluk hikayelerini yaşatıyor, hızlı temposuyla günlük yaşamlarından kaybolan örf ve adetleri onlara sunuyor. Buradaki her şey, kutsal ay boyunca parıldayan, özel bir aura kazanan geçmişi ve geçmişin anılarını çağrıştırıyor.

Bebek Ayağı oyunu (Isntagram)
Dolu bir etkinlik ve aktivite programı sayesinde El-Beled bölgesi Cidde'nin en işlek bölgesine dönüşüyor. Kültür Bakanlığı, "Ramazan Ayı" adı altında bir ay aralıksız devam edecek etkinlikler başlattı. Bu seneki Ramazan ayında bölge, eğlenceli ışıklar ve ramazan süslemeleriyle aydınlandı ve ünlü ramazan topunun bir heykeli ile görüntü tamamlandı.
Sosyal medya platformları da bu aya ait fotoğraf ve çekimlerle doldu. Ayrıca ramazan pazarına yiyecek satışını organize etmek için özel olarak kurulan dükkânlar da bu platformlarda göründü. Bu pazarlarda giyim, aksesuar, oyun köşeleri ve el sanatları satılıyor. Film klipleri, el-Beled sokaklarında dolaşan grupların, arkalarında birkaç şarkıcı tarafından tekrarlanan geleneksel şarkıların, duyduklarını gülümseyerek ve neşeyle alkışlayanların kesitleri gösteriyor. Bölgeye gelen ziyaretçiler, ramazan notaları taşıyan güzel havanın tadını, ailelerinin ve sevdiklerinin kokusu eşliğinde çıkarmak için toplanıyor, cep telefonlarıyla çekim yapıyor ve bu esnada etraflarında satıcıların sesleri ve çocukların kahkahaları yükseliyor.
Etkinlikler arasında Ramazan Hikayeleri de yer alıyor. Hikaye anlatıcıları, Barha el-Hazazi’de bölgesinde  bir makamda oturan sakinlerinden birinin şahsında tarihi Cidde kentine dönüyor. Hikaye anlatıcısı, önünde ülkenin havadan fotoğraflarını gösteren, evlerin ve camilerin yerlerini gösteren bir dizüstü bilgisayarla oturuyor. Batterjee Evi ve El Hazazi Evi de dahil olmak üzere zamana hala direnen bazı "itaatsiz" evlere işaret ederek, neyin sabit kaldığını ve neyin yıkıldığını sıralıyor.
Cidde’deki ilk erkek çocuk okulu Fellah Okulu’nun adını taşıyan ve şiir dizeleriyle süslenmiş kapısıyla hala el- Barha’ya bakan Barhatu Fellah’ta canlı yemek şovları düzenleniyor; Tarihi Şafii Camii'nde ise Kur’ân'ı ezberlemek üzerine yarışmalar yapılıyor. Baişin Evi’nin ara sokağında çocuklar için Divani hat sanatı atölyeleri de düzenleniyor. Arap dilinin öğretilmesi için “Küttab” haline getirilen küçük Ribat el-Hunci binasında ise eski Hicaz bölgesindeki geleneksel kadın kıyafetleri içindeki kızlar için hikâye ve tekerleme oturumları düzenleniyor. Ahşap oyma sanatını öğrenmek isteyenler için eski Nassif Evi’nin yanında yer alan “Zaviye 97” zanaat merkezinde özel bir atölye tahsis edilmiş. Diğer tarihi evlerden biri olan Luban Evi’nin yanında da bir el sanatları köşesi var.

Hikayeciler (El-Beled’in Instagram Hesabı)
Ülkeye gelen ziyaretçilerin karşılaştığı sahneler arasında “Bebek Ayağı” (Langırt) oynayan çocuklar ve “Carrom” oyunu sahasının çevresinde yerde oturan kızlar yer alır. Carrom oyunu, dizilerden önceki en önemli eğlence araçlarından biri. Öte yandan, bazıları başka yerlerde bulunabilecek popüler yemekleri aramakla meşgul. Ancak bu yemekler burada kendilerini popüler kılacak bir tat taşıyor. Örneğin buradaki bir dükkan ünlü kuru fasulyeciler arasında yer alıyor. Başka bir dükkan, basit bir ahşap kabinde "Pamuk Şeker" sunarken bir başkası "sobia" içeceği yapmasıyla ünlü.
Bu yıl “Ramazan ayı” etkinliklerine, film ve dizi izlenebilecek bir yer eklendi ve buna “sinema” deniyor ama dünyadaki hiçbir Batı sinemasına benzemiyor. Adından da anlaşılacağı üzere “Ehl-i Evvel Sineması” (eski zamanların insanlarının sineması) denildiği için eski bir görünüme sahip. Seyirciler yere şilteler seriyor ve açık havada eski Ramazan dizilerini ve programlarını izliyor. İsteyen “Tash Ma Tash” dizisinin eski bölümlerini veya Baba Farhan’dan bölümler izleyebilir. Burada ayrıca eski ramazan dizileri ve birçok kişinin çocukluk ve gençlik yıllarıyla ilişkilendirilen bulmacalar var.
Tüm etkinlik ve aktivitelerin yanı sıra, özel sergilerin de yer aldığı “Benim Ülkem Benim Vizyonum Bölgesi” etkinliği kapsamında birkaç eski evde birkaç sanat sergisi yapılıyor. Örneğin, Sharbatly Evi’nin ev sahipliği yaptığı Cidde Tarihi Sergisi, Bab Cedid'deki Tarihi Camiler Restorasyon Sergisi ve Madeni Para Müzesi’nde düzenlenecek Eski Pullar ve Madeni Paralar Sergisi gibi.
El-Beled ziyaretçileriyle geceliyor ve sabah saat üçte onlara veda etmek için akşam dokuzdan itibaren onlarla meşgul oluyor. Ziyaretçiler el-Beled’den hediyeler, yiyecekler ve tatlılarla, en önemlisi de içlerinde bir mutlulukla ayrılırlar. Ziyaretçiler el-Beled’den ayrılırken, adeta geçmişe gidip atalarının evlerini ziyaret etmiş, etrafın ve saf mutluluk anlarının tadını çıkarmış gibiler.



Dünya ülkeleriyle bilimsel ve kültürel iletişim için bir köprü olarak Ummul Kura Üniversitesi Yabancı Dil Olarak Arapça Öğretimi Enstitüsü

Dünya ülkeleriyle bilimsel ve kültürel iletişim için bir köprü olarak Ummul Kura Üniversitesi Yabancı Dil Olarak Arapça Öğretimi Enstitüsü
TT

Dünya ülkeleriyle bilimsel ve kültürel iletişim için bir köprü olarak Ummul Kura Üniversitesi Yabancı Dil Olarak Arapça Öğretimi Enstitüsü

Dünya ülkeleriyle bilimsel ve kültürel iletişim için bir köprü olarak Ummul Kura Üniversitesi Yabancı Dil Olarak Arapça Öğretimi Enstitüsü

Suudi Arabistan Kültür Ataşesi Doç. Dr. Faysal bin Abdurrahman Usra

Hadımul Haremeyn eş-Şerifeyn Efendimiz Kral Selman bin Abdulaziz Al-Suud ve Veliaht Prens ve Başbakan Majesteleri Prens Muhammed bin Selman bin Abdulaziz Al-Suud’un - Allah onları korusun ve gözetsin - önderliğinde, değerli ülkemiz, Arap diline yerel, bölgesel ve uluslararası düzeyde hizmet etme, farklı kültürler ve halklar arasındaki iletişim köprülerini güçlendirme noktasındaki tarihi öncü rolünü pekiştirmek için yoğun bir şekilde çalışmaktadır. Bunun için Arap diline önem vermekte, onu korumakta, desteklemekte, güçlendirmekte, yaygınlaştırmakta, bilginlerine ve öğrencilerine saygı gösterip onları onurlandırmaktadır. Bahsi geçen çabalar, bu ilgiyi vurgulayan Krallığın iddialı 2030 Vizyonu hedefleri ve temelleriyle de uyumludur. 2030 Vizyonu Suudi Arabistan ulusal kimliğinin bileşenlerinden biri olduğu ve Yüce Allah bu dili pek çok ve büyük ayırt edici özellikle donattığı için Arapça diline özen gösterilmesinin gerekliliğine de işaret etmiştir. Allah bu dili Kuran-ı Kerim’in dili kıldı, kabul görmesini takdir etti ve yeryüzünde yayılmasını kolaylaştırdı. Yüce Allah onu koruyup gözeteceğini vaat etti. Onun halkının arasından resullerin en şereflisi, Efendimiz, Şefaatçimiz, Resulümüz ve Nebimiz Hz. Muhammed’i (s.a.v.) gönderdi.

“Ummul Kura (Umm Al-Qura) Üniversitesi'nde Anadili Olmayanlara Arapça Öğretme Enstitüsü” değerli ülkemizin çabalarına ve soylu Arap ve İslam prensiplerini ve değerlerini aşılama konusundaki artan ihtimamına nitelikli ve önemli bir katkıyı temsil etmektedir. Ülkemiz bunun için Arapça dilini çeşitli alanlarda desteklemeye ve anadili Arapça olmayanlara yönelik Arapça dil öğretim programları hazırlamaya çabalamaktadır. Suudi Arabistan üniversitelerinde Arapça dilinin öğretilmesi için fakülte ve bölümler kurmak, ana dili Arapça olmayıp Arapça öğrenmek isteyenler için bir dizi yerel enstitü ve merkez açmak, dilin öğretilmesi ve bu konuda yapılacak çalışmalara ve araştırmalara zemin hazırlamak amacıyla birçok uluslararası merkez ve enstitü kurmak, birçok ülke ve devlette bu konuyla ilgilenenleri desteklemek de bu çabalara dahildir. Bu büyük, pratik ve sahada hayata geçirilen çabalar; sağgörülü liderliğimizin -Allah yardımcısı olsun- İslam ve Arap dünyasının, hatta tüm insanlığın yararına olan karşılıksız cömertliği ve fedakarlığı sürdürme, iddialı 2030 Vizyonu’nun hedeflerini pekiştirme konusundaki arzunu somutlaştırmaktadır. 2030 Vizyonu da Suudi Arabistan ulusal kimliğinin bileşenlerinin önemli bir parçası olan Arapça diline özen gösterilmesinin gerekliliğine değinerek, Krallığın Kuran diline verdiği önemin boyutunu teyit etmektedir.

Milli Eğitim Bakanı ve Üniversiteler Konseyi Başkanı Sayın Yusuf bin Abdullah el-Binyan'ın himayesinde, Ummul Kura Üniversitesi Rektörü Sayın Prof. Dr. Maadi bin Muhammed el-Mezheb'in doğrudan gözetimi altında ve genç üniversitemiz Ummul Kura ile üniversite bünyesindeki Anadili Olmayanlara Arapça Öğretme Enstitüsü adlı büyük yapı aracılığıyla,  değerli Krallığımız, dünyanın dört bir yanındaki Müslüman evlatlarına yıllık burslar sunmaktadır. Burs programı şunları içermektedir; ücretsiz eğitim, bekar öğrenciler için ücretsiz konaklama, evli olup eşleriyle burs alan ve birbirleriyle koordineli çalışmak isteyen öğrenciler ise kendi imkânlarıyla konaklayabilirler. Öğrenci başına aylık 850 Suudi Arabistan riyali değerinde maddi destek, derslere katılımda düzenli öğrencilere yaz tatilinde ailelerini ve yakınlarını ziyaret edebilmeleri için her yıl gidiş-dönüş ücretsiz bilet, ücretsiz eğitim kitapları, üniversiteye ait tıp merkezinde veya devlet hastanelerinde ücretsiz tedavi imkânı. Üniversite restoranında öğrencilere sembolik bir ücret karşılığında yemek imkânı sunma, ana dili Arapça olmayanlara Arapça öğretecek uzman öğretmenler sağlama, öğrencilerin dili anlamalarına yardımcı olmak için dil laboratuvarları hazırlama, eğitim araçları için bir bölüm kurma, Arapçayı Arap olmayanlara öğretmeye odaklanan bilimsel bir kütüphane sunma. Dil öğrenimini hiçbir dersten kalmadan yüksek bir başarı ile tamamlayan öğrenciler, üniversitenin fakültelerinden birinde öğrenimlerine devam ederek mevcut uzmanlık alanlarında (Arap Dili ve Edebiyatı, İslam Şeriatı, Davet ve Din Esasları) lisans derecesi alabilirler.

Böylelikle fakülte, enstitü ve merkezlerin dekanlarından ve yöneticilerinden oluşan kurmayları ile birlikte Sayın Rektörü’nün liderliğinde Ummul Kura Üniversitesi yönetimi, üniversite içindeki bu prestijli Anadili Olmayanlara Arapça Öğretme Enstitüsü’nün, ana dilimiz olan Arapça ve onu Arap olmayanlara öğretmeye yönelik büyük misyonunu yerine getirmesi için tüm insani kapasiteyi, maddi ve teknik imkânları sunmak için her türlü çabayı göstermektedir. Uzman ve nitelikli akademik kadromuz ve ileri teknolojik tekniklerle, bu büyük eğitim kurumunun kendisine verilen rolleri en mükemmel ve en güzel şekilde yerine getirmesi, Arapça öğrenmek ve ana dili Arapça olmayanlara dili öğretmek için küresel bir merkez, dünya çapında Arapça öğretiminde önemli bir dil ve kültür kaynağı olmak için gayret etmektedir. Bu çaba ve gayretlerinde Enstitü’nün “Arapça dilini ana dili olmayanlara ileri teknolojiler kullanarak öğretmek ve öğrenmek için küresel bir adres” olduğu mesajına dayanmaktadır. Değerlerimiz ise şunlardır: İslam'ın yayılmasına katkıda bulunmak, Arapça dilini öğretmek ve öğrenmekle gurur duymak, performansta ustalık ve kalite, diğer kültürlerle etkili iletişim, yenilik ve sürekli gelişim, ortak ekip çalışması. Bir dizi hedefi gerçekleştirmek isteyen Enstitü’nün hedefleri arasında şunlar da yer almaktadır: Müslümanlar arasında ana dili Arapça olmayanlara Arapça dilini ve edebiyatını öğretmek, onlara İslam'a hizmet etmek ve yaymak için yeterli İslami eğitim vermek, onlara üniversitenin bölümlerinden birine girmeye hak kazandırmak, ana dili olmayanlara Arapça öğretecek uzman öğretmenler yetiştirmek, ana dili Arapça olmayanlara Arapça öğrenme ve öğretme müfredatları ve yöntemleri geliştirmek için araştırma ve saha deneyleri yapmak, Arapça dilinin öğretimi ve İslam davetinin yaygınlaştırılması alanında İslami kurum ve kuruluşlarla iş birliği yapmak, Enstitü ile alanında uzmanlaşmış bilimsel kuruluşlar arasında Arapça bilmeyenlere Arapça öğretimi alanında bilimsel uzmanlık alışverişinde bulunmak, İslam ülkelerinde Arapça bilmeyenlere yönelik Arapça öğretmenliği eğitimleri düzenlemek.

Başarı ve hidayet Allah'tandır.

*Bu makale Şarku'l Avsat tarafından Makkahnews'ten çevrilmiştir.