Mişari Zeydi
Suudi Arabistanlı gazeteci- yazar
TT

Smotrich ve deve nefreti

Görünüşe göre İsrail Maliye Bakanı Bezalel Smotrich, fanatik dindar ve milliyetçi eğilimlerine rağmen, İbranilerin ve İbraniliğin gerçek tarihi ve mirasından habersiz.

Birkaç gün önce, bu aşırı görüşlü İsrailli politikacı Suudi Arabistan devletini ve hatta Suudi Arabistan kültürünü hedef alarak, deveye binmeye devam etmesini söyledi. Smotrich'in develere, binicilerine ve sahiplerine neden bu kadar öfkeli olduğunu bilmiyoruz.

Atlar, aslanlar, arılar ve balinalar gibi bu büyük varlıkları da Allah yaratmadı mı? Tüm bunlar, bu dindar Yahudi'nin inanması gereken Yaratıcı'nın yarattığı harika varlıklar değil mi?

Öte yandan, İsrailli bakanın dininin kültürü ve büyük peygamber ve vezir, Kuran’da bir surenin adını taşıdığı Hz. Yusuf’un babası Hz Yakup’un takipçileri olan kadim ataları hakkındaki bilgisizliğine gelince, bu bağlamda, Yakup oğullarının Mısır'da kardeşleri Yusuf ile bir araya gelmelerinden sonra, Yusuf Suresi'nde şöyle buyrulur: “Şeytan, benimle kardeşlerimin arasını bozduktan sonra, beni hapisten çıkaran, sizi çölden getiren Rabbim bana pek çok iyilikte bulundu. Doğrusu Rabbim dilediğine lütufkardır.”

Kadim müfessirlerden İbn Cüreyc bu ayeti tefsir ederken İsrailoğulları hakkında şöyle der: “Onlar, çölde yaşayan ve hayvancılıkla uğraşan, Biladü’ş Şam çölünde Filistin topraklarındaki Arabat’ta, bir rivayete göre ise Hisma’nın aşağısındaki bir vadide, el-Avlac'da yaşayan insanlardı. Çölde yaşıyor, koyun ve deve yetiştiriyorlardı.”

İbraniler Sami bir halktır ve Araplar da öyledir. Ukrayna kökenli olduğu için Bakan Smotrich, kadim Sami ve Arap kültürüyle bu duygusal bağı hissetmiyor olabilir. Aslında, bu bilgisiz bakanı ayıplamaya devam etmek istiyorsak, bazı Arap kardeşlerimizin develere ve sahiplerine yönelttiği hicivleri de hatırlamalıyız. Köktendinci Iraklı bakan Bakır Sulağ'ın, deve sahibi oldukları için Suudi Arabistanlılara ve Prens Suud el-Faysal'a -Allah ona rahmet etsin- ettiği hakaretleri hatırlıyor musunuz?! Sanki bu Iraklı kardeşimiz, dünyanın en kuzeyindeki soğuk topraklardaki ren geyiklerine biniyordu?!

Hem kadim hem de modern Araplar, develerle gurur duymuş ve onlara değer vermiş, zenginlik ve gurur kaynağı saymışlardır. Bu, hem İslam'dan önce hem de sonra bilinen şair Hassan bin Sabit'in Gassanileri öven şu sözleriyle örneklendirilebilir:

Sağlam zırhları ve silahları ile donanmış bir şekilde ilerliyorlar

Tıpkı yaşlı develerin yanında yürüyen genç ve hızlı develer gibi

Modern zamana gelince, Suudi Arabistan'ın en ünlü şairi veya ulus şairi Halef bin Hazzal, Arap atalarının yolunu izleyerek şöyle demiştir:

Develer yüreğin derinliklerindedir, onlar yaşam kaynağı, çöl gemisidir

Develer, süt ve yiyecek kaynağı ve çölün gemisi oldukları için sahiplerinin yüreklerinde özel bir yere sahiptir.

Özetle, Ukrayna kökenli İsrailli bakan, daha sonra sözleri için özür dilese de Arap Yarımadası'ndaki Sami Arap halkı nezdinde develerin konumu ve değeri konusundaki bilgisizliği mazur görülebilir. Ancak, kadim İbranilerin develer ve çölle olan bağlantısını bilmemesi mazur görülemez.